Exemplos de uso de "ранит" em russo

<>
Пусть сир Грегор не ранит его. Don't let Ser Gregor hurt him.
И боль, которая ранит в самое сердце. And really experienced pain that cut my heart.
Меня ранит то, что ты и Элайджа смотрите на меня с таким презрением. It pains me that you and Elijah look at me with such disdain.
Ты знал, что снайпер тебя не убьет, только ранит, и будешь ты жертвой. You knew the sniper would land you a non-fatal injury, make you a victim.
Когда кто-то уходит и не говорит, куда и почему, это ранит как ничто другое. When someone leaves and don't say where they're going or why, it hurts like no other hurt.
Независимо от того, сколько людей он ранит, сколько жизней он губит, полиция не может добраться до него. No matter how many people he hurts, how many lives he ruins, the police can't get to him.
Однако сегодня перед восточными соседями ЕС стоят серьезные проблемы, поскольку финансовый и экономический кризис сильно ранит многих стран-партнеров. However, it comes at a time when the Union's eastern neighborhood faces severe challenges, with the financial and economic crisis hitting many of the partner countries hard.
Нет, Эмбер, я знаю, что сама идея романтизма тебя коробит, и я это принимаю, потому что люблю тебя, но это просто оскорбительно и если честно, ранит мои чувства. No, Amber, I know the idea of being romantic is embarrassing for you, and I accept it because I love you, but this is just insulting and, to be honest, it hurts my feelings.
Я очень сомневаюсь, что Блэр рискнет наткнуться на своего бывшего, когда у неё королевская нянька на буксире, это означает, что, когда я обрушу мою бомбу, человека, которого она ранит больше всего, там даже не будет. I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when I drop my bomb, the person it would hurt the most won't even be there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.