Exemplos de uso de "раскрыли" em russo com tradução "reveal"

<>
И когда восходящий поток раскрыли And when an updraft revealed
То, что вы раскрыли мне свой великий секрет, вовсе не значит, что для меня это сюрприз. Just because you've chosen now to reveal your amazing secret, doesn't mean I have to be surprised.
В 2002 году инспекторы организации раскрыли тайные планы Северной Кореи, что повлекло за собой санкции ООН. In 2002, its inspectors revealed North Korea's cheating, prompting UN sanctions.
И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений. Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions.
Полуграмотные письма и сообщения в чате, которыми обменивались между собой корыстные трейдеры, раскрыли их бесстыдный сговор по манипулированию дневным «фиксом» курса валют ради прибыли и личной выгоды. Semi-literate email and chat-room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange-rate “fix” for profit and personal gain.
Отрицая большую часть из того, что случилось впоследствии, китайские чиновники, тем не менее, раскрыли масштаб бунтов: частично или полностью сожжено 422 китайских магазина, нанесен ущерб на сумму более 200 миллионов юаней (28 миллионов долларов), пострадало 325 человек, и 13 человек было убито - все они китайцы хань. While denying much of what subsequently happened, Chinese officials did reveal the scale of the riots: 422 Chinese-owned shops partially or completely burned, more than 200 million yuan ($28 million) in damage, 325 people injured, and 13 killed – all of them Han Chinese.
Омела, трюк, чтобы раскрыть меня. Mistletoe, a trick to reveal myself.
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Я никогда не раскрою твой секрет. For as long as I live, I'm never gonna reveal your secret.
Он раскрыл нам свои самые потаенные секреты. He had revealed his most hidden secrets to us.
раскрыто через историю, а не четко сформулировано. revealed through a story rather than stated.
Зубы могут раскрыть секрет многодневных биологических часов Teeth May Reveal a Multi-Day Biological Clock
Я хочу дать показания и раскрыть источник. I wanna fess up and reveal my source.
О, ты думаешь пора раскрыть "секрет Логана"? Oh, you think it might be time to reveal the Logan secret?
В 1979 году была раскрыта тёмная сторона минойцев. In 1979, a darker side to the Minoans was revealed.
И, возможно, Мортон также собирался раскрыть ее тайну. And perhaps Morton was going to reveal her secret, too.
Боюсь, что я должен раскрыть твою секретную личность. I'm afraid I have to reveal your secret identity.
Сноуден раскрыл две основные программы для наблюдения внутри США. Snowden revealed two major surveillance programs inside the US.
«Хамас» также раскрыл две “военные тайны” во время эвакуации. Hamas also revealed two “military secrets” during the evacuation.
Инфракрасный спектр помогает раскрыть не только поведение медоносной пчелы. It's not just the behaviour of honey bees that the infrared spectrum helps to reveal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.