Sentence examples of "распахнуть дверь" in Russian

<>
Я распахнула дверь и велела идти. I opened the door and told you to go.
Если бы ты не распахнула дверь. You flung open the door.
Потом водитель распахнул дверь, и я свалилась на землю. Then the driver opened the door, and I dropped in.
И он распахнул дверь и он перенес ее через порог. And he threw open the door and he carried her over the threshold.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Так что же, мы должны распахнуть наши ворота и встать на колени, верить в Божью милость, или мы покажем ему пример? So shall we throw open our gates, and kneel, trust in God's mercy, or shall we provide him an example?
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
И по этой причине наш комитет предлагает приостановить деятельность Женского Института, чтобы снова распахнуть его двери, когда вернутся мирные дни. And it is for this reason that your committee proposes the Institute closes its doors until we can raise our flag again in a time of peace.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Решение немецкого канцлера Ангелы Меркель широко распахнуть двери своей страны перед беженцами стало великодушным жестом, но оно не было хорошо продумано, поскольку игнорировало планы самих беженцев (pull factor). German Chancellor Angela Merkel’s decision to open her country’s doors wide to refugees was an inspiring gesture, but it was not properly thought out, because it ignored the pull factor.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
В комнатах, которые проветриваются естественным образом - где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна и они сделали его действующим для нашего исследования. We looked at rooms that were naturally ventilated, where the hospital let us turn off the mechanical ventilation in a wing of the building and pry open the windows that were no longer operable, but they made them operable for our study.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Она открыла дверь. She opened the door.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе. To his amazement, the door opened all by itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.