Beispiele für die Verwendung von "распили" im Russischen
Как думаешь, ваш отец не был бы против, если бы мы распили ещё одну?
Do you think your father would mind if we, er, drank another one?
Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями.
One to keep, one to swap and one to drink with my mates.
Нет, Бинг распил бутылку со своими друзьями, а остальные пять продал.
No, bing was drinking a bottle with his friends, and selling the other five.
Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам.
The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half.
Сегодня вечером ты не сможешь распить бутылку вина за миллион долларов.
You won't be drinking a million-dollar bottle of wine tonight.
Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин".
Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia.
Мой клиент хочет всего три бутылки, одну себе, одну на обмен, и одну распить с друзьями.
My client only wants three bottles, one to keep, one to swap, one to drink with his friends.
И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь.
They don't like it if you come in and want to saw them open and look inside.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе.
So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself.
Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры.
But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open.
Необработанные алмазы означают алмазы, которые не были обработаны или которые были просто распилены, расколоты или прошли алмазную обдирку и которые относятся к соответствующей позиции 7102.10, 7102.21 или 7102.31 Согласованной системы описания и кодирования товаров,
Rough diamonds means diamonds that are unworked or simply sawn, cleaved or bruted and fall under the relevant Harmonized Commodity Description and Coding System 7102.10, 7102.21 and 7102.31.
Сэр, в этом месте Хоббиты распили свой ель?
Sir, is this the inn where the hobbits quaffed their ale?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung