Exemplos de uso de "распили" em russo

<>
Как думаешь, ваш отец не был бы против, если бы мы распили ещё одну? Do you think your father would mind if we, er, drank another one?
Ага, и чтобы фокусник распилил меня пополам. Yeah, and get sawn in half by a conjourer.
Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями. One to keep, one to swap and one to drink with my mates.
И он с Д-ром Грей заминаются распиленной девушкой. And he's with Dr. Grey on that chain saw lady.
Нет, Бинг распил бутылку со своими друзьями, а остальные пять продал. No, bing was drinking a bottle with his friends, and selling the other five.
Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам. The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half.
Сегодня вечером ты не сможешь распить бутылку вина за миллион долларов. You won't be drinking a million-dollar bottle of wine tonight.
Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин". Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia.
Мой клиент хочет всего три бутылки, одну себе, одну на обмен, и одну распить с друзьями. My client only wants three bottles, one to keep, one to swap, one to drink with his friends.
И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь. They don't like it if you come in and want to saw them open and look inside.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе. So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself.
Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры. But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open.
Необработанные алмазы означают алмазы, которые не были обработаны или которые были просто распилены, расколоты или прошли алмазную обдирку и которые относятся к соответствующей позиции 7102.10, 7102.21 или 7102.31 Согласованной системы описания и кодирования товаров, Rough diamonds means diamonds that are unworked or simply sawn, cleaved or bruted and fall under the relevant Harmonized Commodity Description and Coding System 7102.10, 7102.21 and 7102.31.
Мы распили бутылочку калифорнийского вина. We shared a Iittle Californian wine.
И мы уже распили 4 бокала виски. And we've already had four whiskies.
Сэр, в этом месте Хоббиты распили свой ель? Sir, is this the inn where the hobbits quaffed their ale?
Мы с Роджером распили там лучшую бутылку вина. Roger and I had the best bottle of wine there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.