Exemplos de uso de "расписание занятий" em russo
Учебный корпус, расписание занятий и преподаватели.
You must have a facility, a curriculum and a faculty.
Детектив Фрост, вы случайно не находили расписание занятий мистера Саттона?
Detective frost, did you happen to come across Mr. Sutton's lesson planner?
Расписание занятий в Стэнфорде и расписание рейсов отсюда в северную Калифорнию.
Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California.
В Хермон Колледже мы предлагаем четкое, проверенное временем расписание занятий, которое стимулирует юный интеллект.
Here at Harmon College, we offer a highly structured, time-tested curriculum carefully designed to stimulate the young mind.
Из-за нехватки школьных помещений в городских районах нередко две школы размещаются в одном и том же здании, еженедельно меняя свое расписание занятий с утреннего на послеобеденное.
Due to the limited number of school buildings in many cases in metropolitan areas, two schools used to share the same building by switching their operating hours from morning to afternoon every week.
К числу недостатков этого проекта относятся отсутствие национальной политики просвещения взрослого населения, отсутствие систематической информации о надлежащих видах практики в рамках проектов обеспечения грамотности, нехватка справочных материалов по испанскому языку как второму языку, неполная культурная адаптация учебных служб и расписание школьных занятий, которое не полностью учитывает сезонный ритм сельской жизни.
The project's constraints include the absence of a national policy for adult education, a lack of systematic information on good practices in literacy projects, insufficient resource materials for Spanish as a second language, incomplete cultural adaptations of educational services and a scholastic calendar that is not adapted to the seasonal rhythm of rural life.
Центральное правительство в лице министерства образования осуществляет контроль за утверждением либо отказом в утверждении руководящих органов системы образования, утверждает учебные планы, уровень финансирования школ, размер платы за обучение, расписание школьных занятий и осуществляет регистрацию либо снятие с учета школ и учителей.
The central Government, through the Ministry of Education, controls the approval or withdrawal of approval of education, authorities, approval of curriculum, level of grants to school, school fees, schooling schedules, and registration or deregistration of schools and teachers.
Путешествовать заграницу - одно из моих любимых занятий.
Traveling abroad is one of my favorite things.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie