Ejemplos del uso de "распознаваемые" en ruso
Распознаваемые форматы даты и времени зависят от языкового стандарта.
The date and time formats recognized are those of your user locale.
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name.
г. Ваши видео и миниатюра видео должны быть четкими и хорошо распознаваемыми.
d. Your video and its video cover image should be clear and recognizable.
Для распознавания таких систем рассылок групповым сообщениям присваивается оценка BCL (уровень жалоб на массовые сообщения).
To distinguish these types of bulk mailers, messages from bulk mailers are assigned a Bulk Complaint Level (BCL) rating.
Исходный текст должен быть распознаваемой датой или сочетанием даты и времени, например "18-янв-2007".
Original text must be a recognizable date or date/time combination. For example, 18-Jan-2007.
Поэтому, разыскивая террористов за границей, американские войска и войска НАТО столкнутся с проблемой распознавания их среди гражданского населения.
When American and NATO troops encounter them abroad, they will trouble distinguishing them from the surrounding civilian population.
Надлежащий учет на национальном уровне в связи с созданием запасов и поставками оружия является одним из ключевых элементов систем отслеживания, обнаружения и предотвращения утечки или потери стрелкового оружия и легких вооружений и может также оказывать содействие в распознавании незаконных и законных запасов оружия.
Adequate record-keeping at the national level relating to stockpiling and transfer is a key element for tracing, detecting and preventing the diversion or loss of small arms and light weapons, and can also assist in distinguishing illegal from legal stockpiles of weaponry.
Затем можно научить компьютер распознавать ваш голос.
Then, you can train your PC to recognize your voice.
Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство.
The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device.
Распознаваемое обозначение денежной единицы зависит от языкового стандарта.
The currency symbol recognized is that of your user locale.
Навык первый - это способность распознавать успех и неудачу.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
Функция "Мгновенный поиск" также распознает следующие значения дат:
Instant Search also recognizes the follow date values:
Программа Zune, установленная на компьютере, не распознает устройство
Computer doesn’t recognize your device on the Zune software
Если Xbox 360 не распознает устройство, попробуйте следующее.
If your Xbox 360 doesn’t recognize the device, try the following:
В таких обстоятельствах Kinect может не распознавать голосовые команды.
In these scenarios, Kinect may not recognize voice commands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad