Ejemplos del uso de "распространивший" en ruso
Комитет с интересом отметил также заявление о том, что Декрет № 95-607 от 6 мая 1995 года, распространивший сферу действия положений, касающихся безопасности и гигиены труда, на независимых работников и предпринимателей, самостоятельно осуществляющих строительные работы, позволил пресекать попытки уклонения от соблюдения правил, касающихся безопасности и гигиены труда, путем привлечения независимых работников и предпринимателей, самостоятельно ведущих строительные работы.
It also noted with interest the statement that Decree No. 95-607 of 6 May 1995, which extends coverage of safety and health provisions to independent workers and employers executing their own building works, had permitted to combat attempts at avoiding the application of safety and health regulations by using independent workers and employers constructing their own works.
Все настроенные уведомления также будут распространены.
Any configured notifications will also be distributed.
Подход СБР будет распространен на провинциальные отделы здравоохранения.
The MTBF approach will be extended to provincial health departments.
Избегать широко распространенного отключения рекламного аккаунта.
Avoidance of wide-spread ad account disablements.
Бумажные копии документов будут также распространены по почте.
Hard copies of documents will also be distributed by mail.
Республиканские власти поспешили распространить эту практику и на другие штаты.
The Republican authorities were quick to extend this practice to other States.
Ты знал, что миксоматоз распространил французский врач?
Did you know that myxomatosis was spread by a French doctor?
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The document was distributed to all department heads.
Мы собираемся развивать эту деятельность и распространить её на наши другие школы.
We want to continue with this program and extend it to all our other schools.
Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Представлена информация о том, как распространить анкеты между респондентами.
Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents.
Осенью 2004 года программа позднего языкового погружения была распространена еще на 15 школ.
In autumn 2004, late language immersion was extended to 15 more schools.
Как распространить шаблоны AD RMS в организации Exchange Online?
How do I distribute AD RMS templates in the Exchange Online organization?
Такое обучение будет продолжаться и в текущем году и будет распространено на администрацию тюрем.
Such training would continue in the current year and would be extended to prison administrative staff.
Носители идей стараются распространить их среди других.
Hosts work hard to spread these ideas to others.
Распространите импортированные шаблоны AD RMS на пользователей организации Exchange Online.
Distribute the imported AD RMS templates to users in the Exchange Online organization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad