Exemplos de uso de "распространить" em russo com tradução "distribute"

<>
Представлена информация о том, как распространить анкеты между респондентами. Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents.
Как распространить шаблоны AD RMS в организации Exchange Online? How do I distribute AD RMS templates in the Exchange Online organization?
Разработанные анкеты необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц. After you design questionnaires, you must distribute them in order to make them available to a selected person or group of people.
Разработанную анкету необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц. After you design a questionnaire, you must distribute it in order to make it available to a selected person or group of people.
Повторите шаг 2 для каждого шаблона AD RMS, который необходимо распространить. Repeat step 2 for each AD RMS template you want to distribute.
Включив IRM в организации Exchange Online, необходимо распространить импортированные шаблоны AD RMS. After you've enabled IRM in the Exchange Online organization, you must distribute the imported AD RMS templates.
Среди всех предприятий пищевой промышленности и местных органов власти следует распространить кодекс гигиенической практики. A code of hygiene practices should be distributed to all food industries and local authorities.
Наконец, он спрашивает, намерено ли правительство перевести на финский язык, опубликовать и распространить заключительные замечания Комитета. Finally, he wondered whether the Government intended to translate, publish and distribute the Committee's concluding comments.
Бюро Комитета постановило распространить настоящий вопросник для оценки результативности программы в двухлетний период 2006-2007 годов. The Bureau of the Committee decided to distribute this questionnaire for the programme performance assessment of the 2006-2007 biennium.
В обследование 2005 года следует включить стандартные пробы мхов и распространить их среди всех участников, чтобы улучшить контроль качества. Standard moss samples should be included in the 2005 survey and distributed among all participants to enhance quality control.
Министерство здравоохранения Нью-Йорка обратилось к нам, им нужен был способ распространить 36 миллионов бесплатных презервативов среди жителей Нью-Йорка. So, the Department of Health in New York came to us, and they needed a way to distribute 36 million condoms for free to the citizens of New York.
Для этой цели секретариату было поручено распространить неофициальные документы № GRPE-47-15 и GRPE-47-16 под официальными условными обозначениями. For that purpose, the secretariat was requested to distribute informal documents Nos. GRPE-47-15 and GRPE-47-16 with official symbols.
Он разъяснил основные поправки и предложил распространить неофициальный документ № 22 под официальным условным обозначением к сессии в октябре 2003 года. He explained the main amendments and suggested to distribute informal document No. 22 with an official symbol for the October 2003 session.
Председатель предложил продолжить обсуждение этого предложения и просил секретариат распространить неофициальный документ № 1 с официальным условным обозначением на майской сессии 2003 года. The Chairman suggested to continue consideration of the proposal and requested the secretariat to distribute informal document No. 1 with an official symbol at the May 2003 session.
Они также вызвались своевременно передать пересмотренные предложения в секретариат, с тем чтобы распространить их под официальными условными обозначениями на следующей сессии GRSG. They also offered to make the revised proposals available to the secretariat on time, in order to distribute them with official symbols at the next GRSG session.
Секретариату было поручено распространить документы WP.29-136-18 и WP.29-136-25 под официальными условными обозначениями к ноябрьской сессии 2005 года. The secretariat was requested to distribute WP.29-136-18 and WP.29-136-25 with official symbols for the November 2005 session.
Секретариату было поручено распространить документы GRSP-41-02 и GRSP-41-11 под официальными условными обозначениями на следующей сессии в декабре 2007 года. The secretariat was requested to distribute GRSP-41-02 and GRSP-41-11 with an official symbol at the next 2007 December session.
GRRF решила провести окончательное рассмотрение этой темы на своей следующей сессии и поручила секретариату распространить документ GRRF-65-04 под официальным условным обозначением. GRRF agreed to have a final review of this subject at its next session and requested the secretariat to distribute GRRF-65-04 with an official symbol.
разработать руководство для пользователей электронной системы представления данных и широко распространить его, с тем чтобы содействовать процессу представления данных в соответствии со статьей 15; To develop a users manual for the electronic system for reporting and distribute it widely in order to facilitate the process for reporting pursuant to Article 15;
GRRF в принципе достигла согласия по данному предложению и поручила секретариату распространить его под официальным условным обозначением для окончательного рассмотрения на следующей сессии GRRF. GRRF agreed, in principle, on the proposal and requested the secretariat to distribute it, with an official symbol, for a final review at the next GRRF session.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.