Exemplos de uso de "распространённое мнение" em russo com tradução "popular belief"
Traduções:
todos42
popular belief13
widely held belief1
prevailing opinion1
general belief1
outras traduções26
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age.
И, вопреки распространенному мнению, эта работа не должна ограничиваться развивающимся миром.
And, contrary to popular belief, that work must not be confined to the developing world.
И почему хорошая близость не гарантирует хорошего секса, вопреки распространённому мнению?
And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief?
Однако, вопреки распространённому мнению, молодёжь мигрирует из Африки не только по экономическим причинам.
Yet, contrary to popular belief, young people are not migrating from Africa exclusively for economic reasons.
Вопреки распространённому мнению, это не лекции по два часа без какой-либо практической работы.
And, contrary to popular belief, these are not two-hour-long online lectures with no practical component.
В отличие от широко распространенного мнения, на самом деле довольно просто найти выгодные стратегии в различных открытых источниках.
Contrary to popular belief it is actually quite straightforward to find profitable strategies through various public sources.
И, вопреки широко распространенному мнению, именно государственный сектор организует и проводит работу, которая ведет к эффективным решениям этих проблем.
And, contrary to popular belief, it is the public sector that is leading the way toward effective solutions.
Вопреки распространенному мнению, это может быть сделано таким образом, чтобы активизировать европейский идеал, а не возрождать местный национализм прошлого.
Contrary to popular belief, this could be done in a way that reinvigorates the European ideal, rather than reviving the parochial nationalism of the past.
Начнем с того, что, вопреки распространенному мнению, в этом десятилетии с ростом мировой экономики пока что дела обстоят не так плохо.
For starters, contrary to popular belief, world growth hasn’t been especially disappointing so far this decade.
Вопреки распространенному мнению, согласно которому ожирение чаще связывается с излишним потреблением пищи, ожирение связано с недостаточным получением доступной, разнообразной и сбалансированной пищи.
Contrary to popular belief, obesity is often related less to an overabundance of food than to inadequate access to affordable, diverse, and balanced diets.
Вопреки распространенному мнению, он не просто циничный политик в поисках повестки дня, которая отвлечет внимание от растущих внутренних проблем и конфликта с Палестиной.
Contrary to popular belief, he is not just a cynical politician in search of an agenda to deflect attention away from growing domestic problems and the conflict with Palestine.
Однако, вопреки распространенному мнению, нет никаких свидетельств тому, что успех в реализации реформы управления ведет к более быстрому и инклюзивному экономическому и социальному развитию.
But, contrary to popular belief, there is little evidence that success in implementing governance reforms leads to more rapid and inclusive economic and social development.
Кроме того, вопреки распространенному мнению, большая часть резкого сокращения бедности в Китае за последние тридцать лет была связана не с интеграцией в глобальную экономику, а с внутренними факторами, такими как рост в сельскохозяйственном секторе (где была сосредоточена массовая бедность).
Moreover, contrary to popular belief, much of the dramatic poverty reduction in China over the last three decades was due not to integration into the global economy, but to domestic factors like growth in the agricultural sector (where mass poverty was concentrated).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie