Exemplos de uso de "рассветом" em russo
Но было дел невпроворот, С рассветом она покинула меня.
But finding me busy, she fled, with the dawn.
"Он встаёт с рассветом, слушает международную службу "Би-Би-Си", а затем просматривает танзанийскую прессу".
"he rises at dawn, listens to the BBC World Service, then scans the Tanzanian press."
Вчера перед рассветом, по палестинскому времени, военный самолет F-16 сбросил бомбу в одну тонну на трехэтажное здание в северной части сектора Газа.
In the pre-dawn hours, Palestine time, yesterday, an F-16 warplane dropped a one-ton bomb on a three-story apartment building in northern Gaza City.
Никто и не думал, что к тому времени, когда напуганные "Красным рассветом" детишки вырастут, русские будут скупать американские баскетбольные команды и пентхаусы площадью в шестьсот квадратных метров на Манхэттене.
No one thought that by the time those Red Dawn fearing kids grew up, the Russians would be buying up basketball teams and 6,744 square foot penthouses on the Upper West Side.
В ходе одного из нападений, совершенного перед рассветом 29 февраля 2003 года, израильские танки и армейские бульдозеры вторглись в Рафах (сектор Газа) и полностью разрушили две главные городские водяные скважины.
In a pre-dawn assault on 29 February 2003, Israeli tanks and army bulldozers invaded Rafah (Gaza Strip) and completely destroyed the town's two main water-wells.
Например, относительная независимость корпорации «Би-Би-Си», иногда сильно беспокоящая британское правительство, дала неплохие дивиденды в виде доверия, которое видно на примере описания распорядка дня танзанийского президента Джакайи Киквете: «Он встаёт с рассветом, слушает международную службу «Би-Би-Си», а затем просматривает танзанийскую прессу».
For example, the relative independence of the BBC, sometimes a source of consternation to British governments, has paid rich dividends in credibility, as illustrated by this account of Tanzanian President Jakaya Kikwete’s day: “he rises at dawn, listens to the BBC World Service, then scans the Tanzanian press.”
Сегодня мы разобьем лагерь здесь, а на рассвете отправимся дальше.
We'll make camp tonight over there, get on the road at the break of day.
Мы думали, они разобьют лагерь и продолжат путь на рассвете, так?
We figured they'd make camp and come at us after first light, right?
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства.
We really are seeing the dawn of interventional surgery.
Я хочу, чтобы завтра на рассвете вы начали тщательные поиски тела Эбби.
At first light tomorrow, I want you to start a comprehensive search for Abby's body.
С самого рассвета люди выстраиваются перед универмагами для того, чтобы сделать выгодные покупки, достающиеся только "ранним пташкам".
At daybreak, people line up before department stores to get the special "early bird" bargains.
Мой космический корабль, как вы его зовёте, стартует в первый час после рассвета.
My spaceship, as you call it here, is set to leave on the first hour of light.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie