Exemplos de uso de "рассказываем" em russo
как мы рассказываем истории - это врождённая человеческая способность.
It's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do.
Мы рассказываем о том, что пари ли или были подняты над землёй.
We talk about being uplifted or elevated.
Советуем также посетить Центр для авторов YouTube. В нем мы рассказываем о других инструментах и ресурсах для развития канала.
Also, be sure to check out the YouTube for Creators website to find additional tools and resources for growing your channel.
И сейчас мы пытаемся не только предоставить людям еду, но и следим, чтобы организм матери был насыщен полезными веществами, и рассказываем им о пользе кормления грудью.
And so today we focus on not just passing out food, but making sure the mothers have enough enrichment, and teaching them about breastfeeding.
Итак, когда мы начинаем терять нашу индивидуальность, её нам заменяет то, о чем мы рассказываем, это превращается в коллективный опыт, становится той средой, в которой мы живем.
So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live.
В наших справочных статьях мы рассказываем о технической структуре, полях и операциях, которые поддерживает этот API. А в этой статье вы найдете список распространенных сценариев использования, а также ссылки на справочные статьи, которые помогут вам в разработке собственного решения.
Our Reference docs provide the raw technical structure, fields, and operations available in the API, however we have also provided a list of common scenarios for apps below, to help you locate the reference doc that you need to build a solution for it.
Мы рассказываем это детям, мы слышим это по телевизору и читаем в книгах. Первоначальным названием этой лекции было - "Всё что ты знаешь - неправда", и я представлю доказательства того, что данное распространённое понимание ситуации неверно, что в реальности наши предки были гораздо более склонны к насилию, чем мы, что уровень насилия снижался в течение длительных периодов времени, и сегодня мы, вероятно, живём в самое мирное время за всю историю нашего вида.
We teach it to our children. We hear it on television and in storybooks. Now, the original title of this session was, "Everything You Know Is Wrong," and I'm going to present evidence that this particular part of our common understanding is wrong, that, in fact, our ancestors were far more violent than we are, that violence has been in decline for long stretches of time, and that today we are probably living in the most peaceful time in our species' existence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie