Exemplos de uso de "расстался" em russo
Он расстался со своими родителями, а также со всем тем, что было ему знакомо, однако в Соединенных Штатах ему предстояло стать чем-то большим, чем просто почтительным сыном и студентом.
He’d left behind his parents and everything else familiar to him, but in the US he would be more than a dutiful son and student.
Он расстался со своей девушкой и это, своего рода, сорвало ему крышу.
He broke up with his girlfriend, and it kinda tore him up.
А ты, с тех пор как расстался с Сэм, только и делаешь, что хандришь и ноешь.
And, you, ever since you broke up with Sam, you've done nothing but mope and whine.
Это ещё более трагично, чем в "Холостяке", когда Джейсон Месник расстался с Мелиссой и сделал предложение Молли.
This is more suspenseful than on "The Bachelor" when Jason Mesnick broke up with Melissa and proposed to Molly.
Он расстался со мной, потому что до сих пор злится на меня из-за того, что я взяла вину Дафни на себя, но я не жалею об этом.
He broke up with me because he's still mad at me for taking the fall for Daphne, but I don't regret that.
Сегодня ты расстанешься с детством и со своим именем.
Today you leave your childhood and cast away your name.
Расстались с девушкой, были серьезные отношения.
They parted with the girl were serious relationship.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали.
After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Придётся расстаться со штатом, оперативным отделом, неоплаченными кредитами, арендой оборудования.
So that leaves us with staffing, operations, outstanding loans, equipment rentals.
Инвесторам надо предложить тяжелые скидки, чтобы убедить их расстаться со своими деньгами.
Investors need to be offered heavy discounts to persuade them to part with their money.
Да, мы любили так сильно, знаешь почему мы расстались?
Yes, we loved each other so much, do you know why we split up?
Создать условия, чтобы мы покинули вашу компанию и расстались по-джентльменски.
Opening the door for us to leave your company and part as gentlemen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie