Exemples d'utilisation de "раствором" en russe

<>
И начинайте увлажнение защитным раствором. And start flushing in the preservation solution.
Нет, но к ним обычно прилагается бутылочка с очищающим раствором и замшевый платочек, так что. No, but they usually come with a bottle of cleaning solution and a lint-free shammy, so.
Мы проверяем её на гепатиты, ВИЧ, все распространённые болячки, а затем обрабатываем раствором лимонной кислоты. We test it for hepatitis, HIV, all the usual suspects, and then we treat it with a citrate solution.
Мы увлажним тело раствором Руффера, его изобрел сэр Марк Арманд Руффер в Египте, в начале прошлого века. We're going to hydrate the body with Ruffer's solution, invented by sir Marc Armand Ruffer in Egypt turn of the last century.
Химический состав твердой почвы, фауна и флора претерпевают более медленные по сравнению с почвенным раствором изменения, и восстановление почвы может занять многие десятилетия. The soil solid phase chemistry, fauna and flora reacted slower than the soil solution and recovery could take many decades.
Вы вылетаете в Дюрант, штат Оклахома, потому что за последние 3 дня две женщины были найдены мертвыми, после сексуальных издевательств и ослепления раствором серной кислоты. You are jetting to Durant, Oklahoma, because in the last 3 days, two women have been found dead after being sexually tortured and then blinded with a sulfuric acid solution.
Например, твердые остатки, накапливающиеся в газоочистительных устройствах никелевых и медеплавильных заводов, могут промываться, разжижаться и выщелачиваться раствором сернокислого натрия при высокой температуре и заданном уровне pH. For example, scrubber residues from nickel and copper smelters can be washed, slurried and leached with a sodium sulphite solution at a high temperature and a specified pH.
Воздухонепроницаемость КСГМГ должна определяться соответствующим методом, например методом испытания на скорость падения давления воздуха или путем погружения КСГМГ в воду, или в случае металлических КСГМГ- методом покрытия швов и соединений мыльным раствором. The air tightness of the IBC shall be determined by a suitable method such as by air-pressure differential test or by immersing the IBC in water or, for metal IBCs, by coating the seams and joints with a soap solution.
Поскольку входящие в этот резервуар и исходящие из него потоки подвержены временны ? м колебаниям из-за изменения атмосферного осаждения, химическое равновесие между почвой и почвенным раствором изменяется, что в свою очередь приводит к изменению химического состава поверхностных вод. As the fluxes to and from this pool change over time owing to changes in atmospheric deposition, the chemical equilibria between soil and soil solution shift to give changes in surface water chemistry.
Подготовьте 30 кубиков соляного раствора. Prepare a solution, 30 parts saline.
Загрязнение для изучения процесса естественного демпфирования загрязнения хлорными растворами, Ж.Р. Моссманн, CNRSSP (Франция); Pollution for studying natural attenuation in chlorine solvent pollution, J.R. Mossmann, CNRSSP (France);
Это грязь и жидкий раствор. It's just mud and slurry.
Они пропускают молекулы и оставляют растворы в другой части. They export water molecules through, and leave solutes on the other side.
Синтетическая ДНК в солевом растворе. Synthetic DNA in saline solution.
газ в растворе- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе. Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for transport is dissolved in a liquid phase solvent.
Фельдшер, дайте ему 1%-ный раствор. Feldsher, give this man a one percent solution.
Существует два метода его осуществления: метод экстракции из раствора, разработанный во Франции; и ионообменный процесс, используемый в Японии. There are two methods to achieve this: the method developed in France of solvent extraction; and the process of ion exchange used in Japan.
Туман сильный, но я достал раствор. Fog's still bad, but I got the contact-lens solution.
— Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов. “Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes.
Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина. The syringes all contained 2% lidocaine solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !