Exemplos de uso de "расход воздуха в системе подъема" em russo
Qs = расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПа, 273 К), м3/с
Qs = air flow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
Q = расход воздуха в стандартных м3/мин (при абсолютном давлении 100 кПа и температуре 15°C),
Q = flow of air in standard m3/min (100 kPa absolute and temperature of 15°C)
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с
QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПa, 273 K), м3/с,
QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 kPa, 273 K), м3/с
QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
V- расход воздуха в м3/ч, нагнетаемого вентиляторной системой в охлаждаемую камеру при температуре 0°С или + 12°С
V is the air volume in m3/h delivered from the fan system to the chilled compartment at 0°C or + 12°C,
Qs = расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с
Qs = air flow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
qvCVS- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 kPa, 273 K), м3/с,
qvCVS is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
qvCVS- расход воздуха в нормальных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с,
qvCVS is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем.
The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Именно этот большой пробел в системе здравоохранения Квебека заставляет многих врачей - специалистов по паллиативному уходу опасаться принятия закона, легализирующего эвтаназию и помощь в самоубийстве.
It is precisely this large gap in Quebec health care which has made a number of palliative care physicians fear the adoption of a law on euthanasia and assisted suicide.
Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем.
The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills.
Затем расход воздуха преобразуется в расход насоса (V0) в м3/об при абсолютной температуре и давлении на входе насоса по следующей формуле:
The airflow rate shall then be converted to pump flow (V0) in m3/rev at absolute pump inlet temperature and pressure as follows:
Зная конструкцию своего скафандра, он понимал, что вода постоянно циркулирует в системе охлаждения по тонким трубкам, вшитым в его нательное белье.
Being familiar with the suit design, he knew that water was constantly flowing through the spacesuit’s cooling system — narrow tubes sewn into his long underwear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie