Exemplos de uso de "расходомер" em russo com tradução "flowmeter"

<>
Для определения исходных значений потока используется точный расходомер, соответствующий международным и/или национальным стандартам. For the flow reference values, an accurate flowmeter traceable to international and/or national standards shall be used.
Каждый расходомер, используемый при отборе проб твердых частиц и в системе частичного разрежения потока, калибруется (как это указано в пункте 9.2.1) каждый раз, когда необходимо обеспечить точность, предписанную в настоящих гтп. Each flowmeter used in a particulate sampling and partial flow dilution system shall be subjected to the linearity verification, as described in paragraph 9.2.1., as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this gtr.
Расходомер воздуха должен отвечать техническим требованиям в отношении точности измерения, указанным в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, применяемый анализатор CO2- техническим требованиям, указанным в пункте 3.3.2 добавления 4 к настоящему приложению, а вся система- техническим требованиям в отношении точности измерения расхода отработавших газов. The air flowmeter shall meet the accuracy specifications of paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the CO2 analyzer used shall meet the specifications of paragraph 3.3.2. of Appendix 4 to this annex and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow.
Используются расходомеры воздуха и топлива, точность которых указана в пункте 1.3. Air flowmeters and fuel flowmeters with an accuracy defined in paragraph 1.3. shall be used.
Тарирование газовых расходомеров или приборов измерения потока производится в соответствии с национальными и/или международными стандартами. The calibration of gas flowmeters or flow measurement instrumentation shall be traceable to national and/or international standards.
В момент его закрытия должны регистрироваться разность давления, воздействующего на диафрагму расходомера, и давление закрытия, указываемого манометром. At the instant of closing, the pressure differential across the flowmeter orifice and the closing pressure indicated by the gauge are to be recorded.
Калибрование системы CVS должно производиться с использованием точного расходомера, отвечающего национальным или международным стандартам, и ограничительного устройства. The CVS system must be calibrated by using an accurate flowmeter traceable to national or international standards and a restricting device.
Рабочий диапазон расходомера должен быть таковым, чтобы он мог точно показывать максимально допустимую скорость утечки используемой в ходе испытания жидкости. The flowmeter shall be capable of indicating accurately, for the test fluid employed, the maximum leakage flow rates permitted.
Величина ступенчатого наращивания расхода выхлопных газов и время срабатывания расходомера регистрируются с частотой отбора проб, составляющей не менее 10 Гц. The exhaust flow step stimulus and the flowmeter response shall be recorded at a sample rate of at least 10 Hz.
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расчет расхода воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 6 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 6 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
На основании этих данных для системы частичного разрежения потока определяется время перехода, которое представляет собой время с момента ступенчатого наращивания до момента, когда показания расходомера достигают 50 % номинального значения. From this data, the transformation time shall be determined for the partial flow dilution system, which is the time from the initiation of the step stimulus to the 50 per cent point of the flowmeter response.
На основании этих данных для системы частичного разряжения потока определяется время перехода, которое представляет собой время с момента ступенчатого наращивания до момента, когда показания расходомера достигают 50 % номинального значения. From this data, the transformation time shall be determined for the partial flow dilution system, which is the time from the initiation of the step stimulus to the 50 per cent point of the flowmeter response.
Время перехода этого расходомера должно составлять менее 100 мс для той ступени регулировки расхода, которая используется при измерении времени срабатывания, при этом ограничение расхода должно быть достаточно малым, с тем чтобы исключить возможность воздействия на динамические характеристики системы частичного разрежения потока, и соответствовать надлежащей технической практике. This flowmeter shall have a transformation time of less than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction sufficiently low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and consistent with good engineering practice.
Это означает, что им может потребоваться ведение картотеки документов, расчетов и другой информации, используемой для подготовки представляемой ими отчетности, например, данных за предыдущие годы, данных по материально-производственным запасам и информации о закупках, диаграмм технологических процессов, отражающих меры по управлению выбросами и отходами, данных мониторинга, данных расходомеров, оценок эффективности производства, технологических карт, технических расчетов и другой информации. This means that they may need to file documents, calculations and other information used to prepare their report submissions, such as prior years'data, inventory data and purchase records, process diagrams that indicate releases and waste management activities, monitoring records, flowmeter data, manufacturers'estimates of efficiencies, worksheets, engineering calculations and other notes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.