Exemplos de uso de "расходуя" em russo
Половина населения планеты живет, расходуя менее одного доллара в день.
Half of the world population lives on less than one dollar per day.
Расходуя минимальные средства и пользуясь своей общемировой известностью, они смогли создать международное ощущение кризиса.
Using minimal resources and exploiting worldwide publicity, they have managed to create an international sense of crisis.
Для совершенствования обслуживания клиентов ЮНОПС будет расширять свои внутренние возможности, расходуя средства на повышение квалификации персонала при оказании основных услуг организации, а именно при управлении проектами и осуществлении закупочной деятельности.
To serve its clients better, UNOPS will enhance its internal capacity by investing continuously in staff competencies for the core services of the organization, namely project management and procurement.
Так же, впрочем, как и акции компании, которая пытается их осуществлять, но действует неэффективно: например, расходуя большие средства на НИОКР, управляет ими так плохо, что извлекает из этого мало пользы.
Neither is one that tries to follow these disciplines but falls down in executing them, as, for example, a company that makes large research expenditures but so mishandles its efforts as to gain little from them.
При вставке карты памяти в устройство чтения можно копировать изображения с карты памяти на компьютер, не расходуя заряд батареи камеры, не используя соединительные кабели и не устанавливая дополнительное программное обеспечение.
When you insert your memory card into the reader, you can copy your pictures from the memory card to your computer without draining your camera’s battery, dealing with connection cables, or installing additional software.
Низкий уровень налоговых поступлений никак не способствует повышению стремления правительства Нигерии работать эффективно, разумно расходуя государственные средства: доходы от добычи нефти подобно небесной манне продолжают вливаться в государственный бюджет, независимо от эффективности государственного сектора.
With no need to tax the public, Nigeria's government has little incentive to provide services efficiently: oil revenues are manna from heaven and keep flowing regardless of what the public sector delivers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie