Exemplos de uso de "расширительный клапан" em russo
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
В частности, государства могут принять более ограничительный или более расширительный подход к установлению допустимых оснований для высылки.
In particular, States may adopt a more restrictive or a more expansive approach to the permissible grounds for expulsion.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Тем не менее, хотя не все оружие, средства и методы ведения войны будут считаться " новыми " по статье 36 Дополнительного протокола I, следует исходить из того, что осмотрительная практика потребовала бы от государств принять расширительный подход к реализации оружейного разбора.
Nevertheless, while not all weapons, means and methods of warfare will be considered to be'new'under Article 36 of Additional Protocol I, it is submitted that prudent practice would require States to take an expansive approach to the implementation of weapons review.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
You're holding the mitral valve, so don't move.
Кроме того, в 1995 году Генеральный секретаря, предлагая Совету Безопасности принять Устав Международного уголовного трибунала по Руанде, принял то, что он определил как «расширительный подход» к Дополнительному протоколу II.
Moreover, in 1995 the Secretary-General, in proposing to the Security Council the adoption of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda, took what he defined as “an expansive approach” to Additional Protocol II.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком.
Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle.
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie