Sentence examples of "расширяемых" in Russian
Translations:
all2140
expand973
extend539
enlarge196
broaden186
widen132
scale up66
dilate20
extensible14
stretch10
expandable2
expanded2
Департамент операций по поддержанию мира также отметил, что он признает наличие проблем в плане своевременного набора квалифицированных и опытных сотрудников и что для удовлетворения растущего спроса для действующих, расширяемых и новых операций по поддержанию мира Департамент в тесном взаимодействии с Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности ведет список кандидатов на должности всех уровней в системе обеспечения безопасности.
The Department of Peacekeeping Operations also stated that it recognized that there were difficulties in the timely recruitment of skilled and experienced personnel and that in order to meet the challenge of increased demands for existing, expanding and new peacekeeping operations, it maintained, in close consultation with the Office of the United Nations Security Coordinator, a roster of candidates for all levels in the security field.
Исходя из посылки о том, что технология должна служить решением четко определенной проблемы, мы утверждаем, что ключом к улучшению повторного использования и совместимости программного обеспечения, а также к построению масштабируемых и легко расширяемых программных архитектур является не сама технология, а доскональное знание проблемы, требующей решения.
Based on the assumption that the technology is there to serve as a solution to a well-defined problem, we argue that the key for improving reuse and interoperability of software as well as to building scalable and easily extended software architectures is not technology per se, but a thorough knowledge of the problem to be solved.
Проще всего отключить счетчики Win32/WMI с помощью программы «Список расширяемых счетчиков» (ExCtrLst.exe).
The most common way to disable Win32/WMI counters is by using the Extensible Counter List tool (ExCtrLst.exe).
Кроме того, в условиях мировой рыночной экономической среды и процесса глобализации, которыми обуславливается возможность беспрепят-ственного получения на конкурентной основе любых продуктов и услуг (с использованием Интернета и электронной торговли), наиболее серьезным испы-танием для такой организации, как ЮНИДО, станет проверка ее способности добиваться конкретных результатов на основе ее уникальных и постоянно расширяемых знаний, профессионального опыта и сравнительных преимуществ.
Moreover, in a market-oriented, globalizing world economic environment where all kinds of products and services are competitively available and easily accessible (Internet, e-commerce), the ultimate test for an organization such as UNIDO is whether it can make any distinctive contribution based on its unique and ever-expanding knowledge, professional expertise and comparative advantage.
И если выяснится, что изначально умеренная программа действительно работает, её можно будет расширить.
If the initial modest program was shown to work, it could be scaled up.
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов.
Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Исправлена расширяемая анимация FBAdChoicesView для UIRectCornerTopRight и UIRectCornerBottomRight
Fix FBAdChoicesView expandable animation for UIRectCornerTopRight and UIRectCornerBottomRight
Для расширения функциональности скрипты могут использовать DLL-библиотеки.
To have their functionalities enlarged, scripts can use DLLs.
Такие программы, как ожидается, станут моделью, которую можно будет повсеместно копировать и расширять.
Programs like this, it is hoped, will provide a model that can be replicated and scaled up elsewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert