Exemplos de uso de "расширялось" em russo
Traduções:
todos1393
expand907
extend213
broaden121
widen101
scale up44
inflate1
branch out1
outras traduções5
Компенсаторы, чтобы Хранилище автоматически расширялось и создавало комнаты для артефактов.
Expansion joints for when the Warehouse automatically expands to make room for artifacts.
Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Now, what Stephen Hawking mentioned, as well, is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
The first is to broaden the scope of international cooperation.
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers.
При поддержке организаций, действующих в рамках инициативы Один миллион ММС, эти страны уже работают над расширением сети ММС.
Indeed, buttressed by the organizations behind the One Million CHWs campaign, these countries are already working to scale up CHWs.
Совет попытался расшириться за счет таких областей, как ВИЧ / СПИД, изменение климата и расширение возможностей женщин, которые раздувают рамки «мира и безопасности» до неузнаваемости.
The Council has tended to stretch into areas like HIV/AIDS, climate change, and women’s empowerment, which inflate the term “peace and security” beyond recognition.
Расширение типов сведений для удовлетворения потребностей пользователя
Extend the information types to meet your needs
Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
The second challenge is to broaden the Global Fund’s mandate.
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Прогресс будет зависеть, в первую очередь, от разработки эффективной системы местного подхода, которая может быть адаптирована, имитирована и расширена.
Progress will depend, first and foremost, on crafting effective local approaches that can be adapted, replicated, and scaled up.
Расширение Rights Management с соединителем Rights Management
Extend Rights Management with the Rights Management connector
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
Обретает силу «ценность владельца акций», расширился доступ к организованной бирже акций.
“Shareholder value” has gained force; access to an organised stock exchange has widened.
Мы с Ким тесно сотрудничали с 2000 по 2005 год, работая над расширением масштабов ответных мер мирового сообщества на эпидемию СПИДа.
Kim and I worked closely together from 2000 to 2005, to scale up the world’s response to the AIDS epidemic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie