Exemplos de uso de "рвет" em russo

<>
Этот звук означает, что тебя рвет? Is that the sound of you puking?
А другой трещит, словно кто-то рвет ситец, все громче и громче. Another kind which makes a noise like tearing calico, louder and louder.
Потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает. Because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him.
Если поедем сейчас, успеем увидеть, как его рвет. If we leave now, we can be there in time to watch him puke.
И в долю секунды я прицелился, я увидел, то, что медведь рвет на части не было тюленем. And in the split second I took aim, I could see that what it was tearing apart wasn't a seal.
Угадай, кого в соседней кабинке рвет собственными кишками. Guess who's in the next stall puking his guts out.
Когда она, наконец, отключился, примерно в 9.20, вы вытащили ее из кухни в спальню, соскоб ней по пятам и рвет ее колготки в процесс. When she finally passed out, around 9.20, you dragged her from the kitchen to the bedroom, scraping her heels and tearing her tights in the process.
Её рвало на мои кусты. She puked in my hedge.
Тебе нет равных в искусстве рвать письма. You've perfected the art of tearing up papers.
Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45. He's vomiting blood, and his lactic acid's 45.
Я потерял ключи, когда меня рвало. I lost the keys when I threw up.
Рвать должно лишь один день? Only puking for one day?
Жан, сними очки, ты мне рвешь чулки. Jean, take off the glasses, you're tearing my tights.
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
Сначала я думала, что он придурок, но когда меня начало рвать, он привез меня домой и заботился обо мне. I thought he was a jerk at first, but then when I threw up, he brought me home and took care of me.
Когда ее рвало в последний раз? When did she last puke?
Я устал разглагольствовать и рвать на себе волосы. I'm done with ranting and tearing out my hair.
Значит, она лежит в постели, варикоз рвётся, вдруг её начинает рвать кровью, прямо на постель. So she's in bed, the varices have ruptured, suddenly she's vomiting blood, all down her side of the bed.
И его рвало всю прошлую ночь. He was up all last night with the pukes.
Я понимаю, что всю жизнь за Россию анус рвало. You see, I've spent my life tearing my anus for Russia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.