Exemplos de uso de "революционерами" em russo

<>
Traduções: todos56 revolutionary56
Те требования в основном поддерживались всеми революционерами Египта, включая исламистов: Those demands were mostly uncontroversial for Egypt's revolutionaries, including Islamists:
Она не одобрила широкий спектр либеральных требований, озвученных революционерами на площади Тахрир. It has not endorsed the wide array of liberal demands voiced by the revolutionaries of Tahrir Square.
Они скорее являются революционерами или даже "контр-революционерами", которые намереваются переделать США и весь мир. On the contrary, they are revolutionaries or, rather, "counter-revolutionaries" intent upon remaking America and the world.
Примерно с 1994 года, когда Ньют Гингрих спроектировал захват Палаты представителей республиканцами, республиканцы называют себя "революционерами" - это слово не часто срывается с уст консерваторов. Since roughly 1994, when Newt Gingrich engineered the Republican takeover of the US House of Representatives, Republicans have taken to calling themselves "revolutionaries" - not a word often found on the lips of conservatives.
Не так ли было в 1789 году с французскими революционерами Гошем и Сен-Жюстом, а также с первым Бонапартом и с Наполеоном III (до Макрона это был самый молодой президент в истории Франции)? Was that not the case, in 1789, with the French revolutionaries Hoche and Saint-Just, with Bonaparte the first and Napoleon III (until Macron, the youngest president in the history of France)?
В мае я посетил лагерь тунисских протестующих; в июле я разговаривал с испанскими indignados (негодующими); далее я отправился на встречу с молодыми египетскими революционерами на площадь Тахрир в Каир, а несколько недель назад я говорил с участниками акции «Захвати Уолл-стрит» в Нью-Йорке. In May, I went to the site of the Tunisian protests; in July, I talked to Spain’s indignados; from there, I went to meet the young Egyptian revolutionaries in Cairo’s Tahrir Square; and, a few weeks ago, I talked with Occupy Wall Street protesters in New York.
Те требования в основном поддерживались всеми революционерами Египта, включая исламистов: освобождение политзаключенных; прекращение преследования военными трибуналами гражданских лиц; судебное преследование убийц протестующих (многие из которых являются старшими полицейскими чинами); чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции; и открытый судебный процесс над Мубараком и главными прихвостнями его режима. Those demands were mostly uncontroversial for Egypt’s revolutionaries, including Islamists: the release of political prisoners; a halt to military tribunals for civilians; prosecution of the murderers of protesters (many of whom are senior police officers); a purge of corrupt Mubarak allies from the police force; and a public trial for Mubarak and his regime’s top henchmen.
Они не революционеры и не проповедуют насилие. It is not revolutionary, nor does it preach violence.
В обоих случаях революционеры утвердили новые правила гражданства. In both cases, the revolutionaries asserted new rules of citizenship.
Он был известным в то время в Париже революционером He was a well-known revolutionary in Paris at the time.
Национальный лидер может объявить войну государству, но не сети революционеров. A national leader can declare war on a state, not on a network of revolutionaries.
Поэтому исламские революционеры в 1979 году сохранили зороастрийские храмы огня. Thus, the Islamic revolutionaries in 1979 made a point of preserving the Zoroastrian fire temples.
Революционеры XVIII века проделывали то же самое с французскими церквями. Eighteenth-century revolutionaries did the same to churches in France.
При помощи «модернизации» семинарий по однопартийной модели революционеры брали их под контроль. By “modernizing” the seminaries following a single-party model, the revolutionaries gained control over them.
Революция была «предана» как только истинные революционеры, подобные Троцкому, были заменены чиновниками. The revolution had been “betrayed” as soon as true revolutionaries like Trotsky were replaced by chinovniks.
Большинство мусульман – не жестокие революционеры, которые одобряют, и даже восхищаются, массовым насилием. Most Muslims are not violent revolutionaries who condone, let alone admire, mass violence.
Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме. I carried out my revolutionary duty And I even went to jail.
Я не собирался становиться боливарианским революционером, а он вряд ли стал бы либеральным демократом. I wasn’t going to become a Bolivarian revolutionary, and he wasn’t likely to become a liberal democrat.
О белом доме Обамы он сказал: «там президента окружают разные коммунисты, марксисты и революционеры». Of Obama’s White House, he says, “there are communists, Marxists, revolutionaries all around this president.”
Урок истории в том, что революционеры оказываются перед неразрешимой дилеммой, захватив власть в государстве. The lesson is that revolutionaries confront an impossible dilemma after seizing state power.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.