Exemplos de uso de "региональными" em russo com tradução "regional"

<>
Traduções: todos14474 regional14449 outras traduções25
Это - борьба между двумя региональными "блоками". It is a fight between two regional "blocs."
Появились признаки симбиоза между местными сепаратистами и региональными террористами. Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged.
ограниченная Европа уязвима перед неразрешенными региональными конфликтами и проблемами глобализации. a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization's challenges.
Последующая деятельность в связи с региональными практикумами для центральных органов Follow-up to regional workshops for central authorities
Двумя этими региональными курсами было охвачено в общей сложности 42 участника. A total of 42 participants attended the two regional courses.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов. Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates.
Самыми подробными были карты масштаба 1: 200 000, которые были региональными. The most detailed of these three sets of maps, at a scale of 1:200,000, consisted of regional maps.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости. In the US, this crisis has seen over-exuberant commercial real-estate lending by regional banks.
Индекс используется не только на национальном уровне, но и региональными, муниципальными властями. And the SPI is being used not just at the national level, but by regional and municipal authorities as well.
Мандатарии также активизировали свое сотрудничество с региональными правозащитными органами по вопросу посещения стран. Mandate-holders had also strengthened cooperation with regional human rights bodies in relation to country visits.
В то же время не завершено распределение обязанностей между районными и региональными бюро. However, the division of responsibilities between rayon and regional offices has not been finalized.
Мы разрушим монополии по региональными поставкам и распределению электроэнергии, такие как Bell System. We break up the regional supply and distribution monopolies like the Bell System.
К примеру, урбанизированные районы страны часто не имеют соответствующего обеспечения региональными транспортными сетями. The country’s urban areas often lack adequate regional transport networks, for example.
Комитет будет вести таблицу, касающуюся программ технической помощи, оказываемой международными, региональными и субрегиональными организациями. The Committee will maintain a matrix of technical assistance programmes by international, regional and subregional organizations.
ESDP сотрудничает с ООН и другими региональными организациями, такими как Африканский Союз и АСЕАН. The ESDP cooperates with the UN and other regional organizations, such as the African Union and ASEAN.
Информационный компонент установит также каналы связи с местными, региональными и международными средствами массовой информации. The information capacity would also open up channels of communication with local, regional and international media outlets.
Государственные архивы также сотрудничали с многочисленными высшими учебными заведениями, музеями, библиотеками и региональными объединениями. The State archives also cooperated with numerous institutions of higher learning, museums, libraries and regional associations.
Было бы полезно подготовить вторую матрицу для учета помощи, предоставляемой региональными и субрегиональными организациями. It would be useful to create a second matrix to record assistance provided by the regional and subregional organizations.
На востоке находится Иран с его антиамериканской, антизападной риторикой и с огромными региональными амбициями. To the east looms Iran, with its anti-American, anti-Western rhetoric and vast regional ambitions.
ЮНИТАР делает особый упор на сотрудничестве с региональными и национальными учебными заведениями развивающихся стран. UNITAR places a special emphasis on cooperation with regional and national training institutes from developing countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.