Exemplos de uso de "регулируя" em russo

<>
И регулируя количество синего цвета в нашем окружении, мы можем помочь людям расслабиться или быть внимательными, заснуть или бодрствовать. And by modulating the amount of blue in our environment, we can help people to relax, or to be alert, to fall asleep, or to stay awake.
В этом случае органы кредитно-денежного регулирования должны быть начеку и продолжать свои "нестандартные" вмешательства - регулируя как краткосрочные, так и долгосрочные процентные ставки. Here, monetary authorities must be vigilant, and continue their "non-standard" interventions - managing both short-term and long-term interest rates.
БПСЖ действует в общенациональном масштабе, регулируя административные и финансовые процедуры приобретения земли и домов, обучая и наставляя членов кооперативов по вопросам жилищного строительства и пропагандируя новые строительные технологии. BAHSO operates on a national scale, handling administrative and financial processes for purchase of land and houses, training and supervising cooperative members in building construction and ensuring popularization of new building technologies.
И, наконец, власти широко использовали СМИ для сохранения доверия потребителей, регулируя критику со стороны общественности, и, тем самым, поддерживая доверие народа к правительству и веру в экономику страны. Finally, the authorities have subtly used the media to maintain consumer confidence by managing public criticism and thereby helping maintain popular trust in the government and the economy.
Он видит мир, в котором невероятно крошечные самовоспроизводящиеся роботы-сборщики – он называет их "ассемблеры" – будут делать всю необходимую работу, регулируя химические реакции путем управления положением реагирующих молекул с атомной точностью. He sees a world in which incredibly tiny self-replicating robots, which he calls "assemblers," will do all the work, guiding chemical reactions by positioning reactive molecules with atomic precision.
В случаях, когда мопедам разрешено использовать велосипедные дорожки и полосы движения, следует уделять особое внимание проблеме взаимодействия велосипедистов и водителей мопедов, например, регулируя доступ водителей мопедов на такие дорожки или полосы движения в зависимости от качества их оборудования и/или скорости соответствующих мопедов. Where mopeds are allowed to use cycle tracks and lanes, special attention should be given to potential cyclist/moped rider conflicts, for example by varying the number of moped riders on cycle tracks depending on the quality of the track and/or distinguishing between mopeds capable of travelling at different speeds.
В тех случаях, когда мопедам разрешено использовать велосипедные дорожки и полосы движения, следует уделять особое внимание проблеме сосуществования велосипедистов и водителей мопедов, например, регулируя доступ водителей мопедов на такие дорожки или полосы движения в зависимости от качества их поверхности и/или скорости мопедов. Where mopeds are allowed to use cycle tracks and lanes, special attention should be given to potential cyclist/moped rider conflicts, for example by varying the number of moped riders on cycle tracks depending on the quality of the track and/or distinguishing between mopeds capable of travelling at different speeds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.