Sentence examples of "регулятор" in Russian
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
На изображение показан регулятор расстояния до микрофона.
A drawing shows the distance-to-mouth adjustment of the microphone boom.
На изображении показан регулятор верхнего и нижнего положения микрофона.
A drawing shows the up and down adjustment of the microphone boom.
Financial Conduct Authority, FCA (регулятор Великобритании)
Financial Conduct Authority (UK regulator)
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления.
I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
Для решения данных проблем требуется, в первую очередь, сильный независимый регулятор.
To address these problems requires, first and foremost, a strong independent regulator.
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор.
Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said.
«Мы как регулятор обязаны думать о рисках и предупреждать эти риски, — отметила она.
"We as a regulator are obliged to think about the risks and prevent these risks," she said.
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления.
She and a girl named Raven Reyes asked me to get them a pressure regulator.
Регулятор утверждает, что эта страховка была в целом бесполезна для заемщиков и продавалась неправильно.
The regulators maintain that much of this insurance was worthless to borrowers and was mis-sold.
Снижение продолжается, лидер падения - китайский рынок, где регулятор объявил о продолжении проверок маржинального кредитования брокерами.
The downturn continues this morning, with the Chinese market leading other bourses lower after the regulator announced a new round of checks of brokers offering margin trading.
Подвергнуть регулятор циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении.
Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
Регулятор подвергается циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении.
Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
Для защиты регулятора от политического давления учреждение, в рамках которого функционирует регулятор, должно создаваться в правовых рамках.
The institution in which the regulator functioned must be established in a legal framework, to keep the regulator free from political pressures.
Регулятор давления должен обеспечивать снижение давления, поддерживаемого в пропановом баллоне, с 600 кПа до приблизительно 150 кПа.
The pressure regulator should reduce the propane bottle pressure from 600 kPa down to about 150 kPa.
«Регулятор скорости поворота»- устройство, автоматически устанавливающее и поддерживающее заданную скорость поворота судна в соответствии с заранее заданными параметрами.
“rate-of-turn regulator”: equipment which automatically produces and maintains a given rate of turn of the vessel in accordance with preselected values.
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы.
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert