Beispiele für die Verwendung von "редактирует" im Russischen

<>
Я не единственный человек, который редактирует эту карту. I was not the only person editing the open street map.
Здесь также видно, кто редактирует его в данный момент, и отображаются индикаторы присутствия. You'll also see who's editing the file at the moment, with their presence indicator.
В области общего доступа также отображаются имена всех, кто просматривает или редактирует презентацию. You'll also see the name of anyone viewing or editing the presentation in the Share pane.
В области "Общий доступ" представлена более подробная информация: можно узнать, кто редактирует документ прямо сейчас. There’s more information in the Share Pane that tracks each coauthor and who is editing in real-time.
Если кто-то еще редактирует ваш файл по сети, нажмите кнопку Чат, чтобы открыть окно чата. If there's another person editing your file online, select Chat to open a chat window.
Если вы повторно открыли измененную презентацию (или используете файл, который активно редактирует кто-то другой), измененные слайды выделяются бирюзовым в области эскизов. When you re-open a changed presentation (or are in a file being actively edited by someone else), changed slides are highlighted in turquoise in the thumbnail pane.
Если пользователь редактирует утвержденный журнал, статус workflow-процесса сбрасывается, команды в меню Разнести становятся недоступными, а другие элементы управления и поля становятся доступными. If a user edits an approved journal, the workflow status is reset, the options on the Post menu are not available, and the other controls and fields are available.
Чтобы посмотреть, кто редактировал публикацию: To see who edited a post:
«Должен сказать, что читая это, я думал: „интересно, а почему мы это редактировали? “I do have to say that as I was reading, I was thinking, ‘I wonder why we redacted that?
Редактирование презентации в PowerPoint Online To edit a presentation using PowerPoint Online
Эпоха цензоров, которые физически редактировали газеты (я видела это во Вьетнаме и Мьянме), по большей части канула в лету. The age of censors physically redacting newspapers, as I have seen in Vietnam and Myanmar, is mostly over.
Чтобы получить права на редактирование: To get edit access:
Редактирование Страницы и добавление приложений Edit the Page and add apps
Редактирование фотографий непосредственно в презентации. Edit photos right in a presentation.
Хотите выполнять массовое редактирование быстрее? Do you want to bulk edit faster?
Добавление, редактирование и удаление списков Add, Edit and Delete Lists
Редактирование записей на Экспресс-панели Edit Speed Dial entries
Открытие и редактирование PDF-файлов Open and edit PDFs
Оповещение, подключение и быстрое редактирование Alert, connect, and Quick Edit
Редактирование проводок прогноза [AX 2012] Edit forecast transactions [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.