Exemplos de uso de "резко выраженная граница" em russo
- Многие мои картины - это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
- Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity.
Там где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Where the frontier of science once was is now the centre.
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
"Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Достигнув данного уровня, цена доллара, выраженная в японских йенах, опустилась к нижней границе трендового канала.
The USD price, shown in Japanese yen, sunk to the extreme low trend channel after reaching the mark mentioned.
«Спред» — выраженная в пунктах разница между котировками Ask и Bid.
"Spread" shall mean the difference between the Ask and Bid prices.
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда.
However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away.
«Курс» — стоимость единицы базовой валюты, выраженная в валюте котировки.
"Rate" shall mean the value of the base currency in the terms of the quote currency.
Однако здесь проходит граница оптимизма и уверенности в том, что Германии удастся избежать рецессии.
But if there’s a bit more confidence for assuming that Germany will sidestep a recession, the optimism ends there.
Как видно из приведенного выше графика, падение цен на нефть менее ощутимо в странах еврозоны (EUR), где цена на нефть, выраженная в евро, упала с июня 2014 года на 14% меньше, чем цена, в долларах.
As can be seen from the plot above, a lesser fall in oil prices is particularly noticeable among Eurozone countries (EUR), where oil price (denominated in Euros) has fallen 14% less than oil price in U.S. dollar terms since June.
При этом, поскольку мы выводим вас на рынок напрямую, верхняя граница объема одной сделки достигает 200 лотов.
Due to the direct market access we offer to all our clients, up to 200 lots can be placed per trade.
Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
«Война с человеческой природой» («The War on Human Nature»): «Может ли выраженная президентом солидарность с человеком той же расы, вовлеченным в гражданский или уголовный судебный процесс, уменьшить количество расовых конфликтов?»
The War on Human Nature – “Does a president’s expression of racial solidarity with a figure of similar race involved in an ongoing civil or criminal court case lessen racial tensions?”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie