Exemplos de uso de "рейтинге" em russo com tradução "ranking"
Начинайте торговать и бороться за первые места в рейтинге.
Start trading your way to the top of the rankings.
Отдается ли предпочтение моментальным статьям в рейтинге Ленты новостей?
Are Instant Articles favored in News Feed ranking?
Более стабильные малые страны также лидируют в рейтинге других ценностей.
More established small countries also lead the rankings in other metrics.
На диаграмме 1 проиллюстрированы изменения в рейтинге отдельных стран по ИКП.
Figure 1 illustrates changes in rankings for selected countries in the CIP Index.
Если это произойдет, то Германия резко поползет вверх в международном рейтинге статистики забастовок.
If it does, Germany's ranking in international strike statistics will rise considerably.
Изменения в рейтинге отдельных стран по ИКП в период с 1985 по 1998 годы
Change in the CIP ranking for selected countries between 1985 and 1998
В 2015 году был побит рекорд по количеству женщин в ежегодно публикуемом Forbes мировом рейтинге миллиардеров.
2015 was a record-breaking year for women on Forbes annual ranking of the World’s Billionaires.
Бразилия, при всех своих значительных проблемах, находится сегодня даже выше в мировом рейтинге, чем я предполагал тогда.
Brazil, for all of its considerable problems, is higher in the world ranking today than even I had envisaged back then.
Таким образом, в ежегодном рейтинге экономических свобод, публикуемом фондом Heritage Foundation, Таиланд по понятным причинам позывает плохие результаты.
Thus, in the Heritage Foundation's annual rankings of countries by how free and competitive their economies are, Thailand routinely comes up short.
По данным австралийского Института международной политики Лоуи, США занимают ведущее место в рейтинге стран по количеству посольств, консульств и миссий.
The US, according to Australia’s Lowy Institute, tops the ranking of countries by number of embassies, consulates, and missions.
На самом деле, когда возрастает неравенство, страдает демократия, поэтому снижение позиции США в одном известном рейтинге мировых демократий не особенно удивительно.
In fact, when inequality rises, democracy suffers, which is why the demotion of the US in one prominent ranking of the world’s democracies is not particularly surprising.
Это подняло в рейтинге таких людей как мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг (№17), который является влиятельным политиком, медийным миллиардером и большим меценатом.
This bumped up the ranking of people like New York City Mayor Michael Bloomberg (#17), who is a powerful politician, a self-made media billionaire and a major philanthropist.
В результате, в глобальном рейтинге удобства ведения бизнеса Руанда подскочила со 143 места в 2008 году до 32 места в 2014 году.
As a result, Rwanda’s global ranking for the ease of doing business jumped from 143 in 2008 to 32 in 2014.
Одна из неожиданностей заключается в том, что с 2000 г. произошло сравнительно немного изменений в рейтинге стран по реальному ВВП на душу населения.
One surprise is that there has been relatively little change in the ranking of countries by real per capita GDP since 2000.
Мировой арбитр хорошего вкуса, поставщик роскошных товаров Бернар Арно (№65), владелец LVMH, также был понижен в рейтинге, спустившись с 43 позиции в 2010 году.
The world’s arbiter of good taste, luxury purveyor Bernard Arnault (#65) of LVMH also took a tumble in the rankings, falling from 43rd in 2010.
У Намибии лучший среди стран Африки показатель в рейтинге свободы прессы, составляемом «Репортёрами без границ», и здесь она сильно опережает США и другие богатые страны.
Namibia also has Africa’s highest ranking for press freedom from Reporters Without Borders – well ahead of the United States and other wealthy economies.
Все они представлены в рейтинге Самых влиятельных людей, составленном Forbes в 2012 году. Это ежегодный взгляд на глав государств, финансистов, филантропов и предпринимателей, которые поистине правят миром.
They're all featured on Forbes' 2012 ranking of the World's Most Powerful People — an annual look at the heads of state, financiers, philanthropists and entrepreneurs who truly run the world.
В данном чемпионате Бразилия не доходит даже до раунда плей-офф 32 участников, занимая 58-е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом.
In this cup, Brazil does not even make it to the playoff round of 32, occupying 58th place in the competitiveness ranking of 139 countries compiled by the World Economic Forum.
Но, в то время как Германия и Италия потеряли первое и второе место в рейтинге по количеству устанавливаемых новых установок солнечной энергии, Китай и Япония заняли их места.
But, even as Germany and Italy lost their first- and second-place rankings in terms of new solar-power installations, China and Japan took their place.
Для сравнения: Армения в рейтинге «Репортеров без границ» занимает 77-е место, а в индексе демократии Economist Intelligence Unit - 111-е место. Эти показатели намного лучше, чем у Азербайджана.
For comparison’s sake Armenia is at 77th on the Reporters without Borders rankings, and at 111th on the EIU’s Democracy Index, performances that are heads and tails better than Azerbaijan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie