Exemples d'utilisation de "рекламную информацию" en russe
Нежелательная почта — это стопроцентная угроза, а массовые сообщения содержат рекламную информацию, которая вряд ли будет отправляться периодически.
Whereas junk email is a constant threat, bulk email is typically comprised of an advertisement or marketing message that’s not likely to get sent repeatedly.
Cookies помогают нам узнавать вас при следующем посещении нашего веб-сайта, собирать информацию о клиентах и оценивать рекламную и промо эффективности наших веб-сайтов и обращать внимание на другие веб-сайты, на которые вы входите по ссылке с нашего сайта.
Cookies can help us to recognize you when you next visit our website, to gather customer information and evaluate our websites’ advertising and promotional effectiveness and note the other websites you enter via a link from our website.
Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
We have started an extensive advertising campaign to publicize.
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
I'd like to get information regarding a number of questions.
Маркетинговую и рекламную поддержку от компании MasterForex
Marketing and advertising support from MasterForex
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
•Рекламную и маркетинговую поддержку, полную финансовую и юридическую независимость.
6. Advertising and marketing support, financial and legal independence;
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
В этой ситуации вы можете перейти на другую рекламную сеть, но не отправляйте сразу же после этого повторный запрос на получение рекламы.
You can fallback to another ad network in this case, but do not re-request an ad immediately after.
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Также вы сможете отделить рекламную деятельность от своего личного профиля Facebook.
You can also keep your business separate from your personal Facebook profile.
Запрещается передавать полученные от нас данные (в том числе анонимные, обобщенные или производные данные) в любую рекламную сеть, компанию, торгующую информацией, или другой сервис, связанный с рекламой или монетизацией.
Don't transfer any data that you receive from us (including anonymous, aggregate, or derived data) to any ad network, data broker or other advertising or monetization-related service.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Если исходный ресурс с ними станет недоступен, вместо рекламы можно показать контент, который вам принадлежит, или вставить рекламную паузу.
Only stream cleared content, or a slate during the ad break, in case ad inventory is not available.
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов.
If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité