Sentence examples of "рекламными" in Russian
Чтобы управлять рекламными сообщениями, связанными с учетной записью Майкрософт, выполните вход на странице Диспетчер рекламных сообщений.
Manage promotional communications associated with your Microsoft account by signing into the Promotional Communications Manager.
Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями.
Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns.
Если у вас нет учетной записи Майкрософт, вы можете управлять рекламными рассылками с помощью этой веб-форма.
If you don't have a Microsoft account, you can manage promotional email communications by using this web form.
Галерея активов — это место, где любая компания может управлять своими рекламными ресурсами и материалами.
Asset Library is a centralized place for any business to organize and manage its advertising and publishing assets to enable smarter and more efficient workflows.
Например, моментальная статья не должна содержать рекламу, проданную рекламными сетями, агентствами или другими сервисами по продаже рекламы.
For example, Instant Articles must not include ads sold by ad networks, agencies or other advertising sales aggregators.
Кроме того, корпорация Майкрософт сотрудничает со сторонними рекламными компаниями для предоставления вам некоторых наших рекламных услуг или размещения их рекламы на наших сайтах.
Additionally, Microsoft partners with third-party ad companies to help provide some of our advertising services, and we also allow other third-party ad companies to display advertisements on our sites.
Военные владеют авиалиниями и транспортными компаниями, нефтехимическими заводами, электростанциями, сахарными заводами, заводами по производству цемента и удобрений, строительными фирмами, банками и страховыми компаниями, рекламными агентствами и тд.
The military owns airlines and freight companies, petrochemical factories, power generation plants, sugar mills, cement and fertilizer plants, construction firms, banks and insurance companies, advertising agencies, and more.
Не помогают и доходы от интернет-рекламы, которые для большинства газет составляют лишь 10-15% от общей выручки – что никак не может конкурировать с рекламными доходами в прошлом.
It doesn’t help that web advertising revenues – which, for most newspapers, account for only 10-15% of total revenues – can’t compete with the print-ad revenues of the past.
Таким образом, ваш идентификатор получателя рекламы может быть использован разработчиками приложений (и рекламными сетями, с которыми они работают) для отображения более актуальной рекламы и персонализированного взаимодействия с приложениями.
Thus, your advertising ID can be used by app developers (and the advertising networks they work with) to provide more relevant advertising and other personalized experiences across their apps.
Если ваш сайт работает на базе Magento, Shopify или Big Commerce, после установки пикселя вы сможете автоматически воспользоваться преимуществами, которые он обеспечивает, в том числе передовыми рекламными решениями, такими как динамическая реклама и оптимизация для конверсий.
If you're running your website on Magento, Shopify, or Big Commerce, then you can automatically take advantage of pixel benefits including advanced advertising solutions like dynamic ads and conversion optimization after installing your pixel.
Это было похоже на рекламный поединок между очень опытным спортсменом и новичком, не знающим, как себя вести в присутствии легенды.
It was like watching a WWE promo between a very experienced and established character and one struggling to find his or herself in the presence of a legend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert