Exemples d'utilisation de "рекламодателям" en russe

<>
Особые положения, применимые к рекламодателям Special Provisions Applicable to Advertisers
5. Особые положения, применимые к рекламодателям 5. Special Provisions Applicable to Advertisers
Ниже приведена информация, которую следует учитывать таким рекламодателям: Below is information such advertisers should keep in mind:
Приобретение помогает рекламодателям оценивать готовность потенциальных клиентов к покупке. Acquisitions allow advertisers to understand the purchase intent of potential customers.
Реклама с кольцевой галерей неизменно приносит рекламодателям отличные результаты. Ads in the carousel format consistently drive great results for advertisers.
Закупочный тип «Охват и частота» доступен не всем рекламодателям. Reach and frequency buying is not available to all advertisers.
Такая реклама предлагается рекламодателям только на основе резервирования рекламных мест. These skippable video ads are sold to advertisers as a Reserved Media Buy.
Он размещается перед видео и предлагается рекламодателям на аукционе AdWords. These non-skippable ads are sold to advertisers via the AdWords Auction.
Часто рекламодателям хочется разбить свою кампанию на множество узкоспециализированных групп объявлений. Advertisers often want to split their campaigns into many very specific ad sets.
Примечание: Пока закупочный тип «Охват и частота» доступен не всем рекламодателям. Note: The reach and frequency buying type isn't currently available to all advertisers.
Мы не передаем ваши материалы или информацию рекламодателям без вашего согласия. We do not give your content or information to advertisers without your consent.
Рекламодателям нужно будет работать больше, чтобы завладеть вниманием своей основной аудитории. Advertisers will need to work harder to get the attention of their core audience.
В настоящее время закупочный тип «Охват и частота» доступен не всем рекламодателям. The reach and frequency buying type isn't currently available to all advertisers.
Мы особенно рекомендуем эту цель, если вы относитесь к тем рекламодателям, которые: We especially recommend it if you're the kind of advertiser who:
Сплит-тестирование позволяет рекламодателям оценить, как различные элементы рекламы влияют на эффективность кампаний. Split Testing helps advertisers understand how different aspects of their ads affect campaign performance.
Ремаркетинг или ретаргетинг: прием, который позволяет рекламодателям показывать рекламу людям, уже посещавшим веб-сайт. Remarketing or retargeting: A marketing technique that lets advertisers target people who've already visited a website.
Планировщик кампаний доступен только тем рекламодателям, которые могут использовать закупочный тип «Охват и частота». Campaign Planner is only available to advertisers with eligibility for reach and frequency buying.
Она размещается в начале, середине или конце видео и предлагается рекламодателям только на аукционе AdWords. These non-skippable ads are sold to advertisers via the AdWords Auction.
Заявления представителей ЦБ интересны деловым людям (особенно в финансовом секторе), а деловые люди интересны рекламодателям. Central bankers’ pronouncements are of interest to businesspeople – especially in the financial sector – and businesspeople are of interest to advertisers.
Цель «Узнаваемость бренда» позволяет рекламодателям охватить людей, которые с большей вероятностью обратят внимание на их рекламу. The brand awareness objective is designed for advertisers who want to reach people who are more likely to pay attention to their ads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !