Exemplos de uso de "рекомендовать блюдо" em russo

<>
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Мы будем рекомендовать Вас другим. We shall certainly recommend you to other interested parties.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей. We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Поэтому мы можем рекомендовать сотрудничать с этой фирмой без ограничений. We can therefore recommend a business relation without further restrictions.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
Конечно, есть немного людей, у которых все с этим хорошо, и я могу рекомендовать вам их. Так что если хотите, то дайте мне знать. Of course there are few out there that are legitimate and I can recommend you guys so if u want let me know.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
Тем не менее он не собирался рекомендовать эту покупку финансовому комитету своего фонда. Nevertheless he would not recommend the purchase to his financial committee.
Это мясное блюдо? Is it a meat dish?
Мне не давалось прямых указаний рекомендовать клиентам операции по продаже некоторых ценных бумаг из числа тех, которые я «анализировал», и по покупке других бумаг из числа тех, которыми пытался торговать в этот момент банк, но общая атмосфера поощряла такого рода «анализ». I was under no direct orders to recommend that customers switch some of the securities I "analyzed" into whatever security the bank was attempting to sell at the moment, but the whole atmosphere was one of encouraging this type of analysis.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
На tradimo мы не будем рекомендовать какого-либо определенного брокера, однако предоставим информацию для сравнения разных брокеров: At tradimo we do not recommend a specific broker, but do provide information to help you compare them: Compare brokers
Разрешите принять заказ на горячее блюдо? Would you like to order a hot meal?
На тот момент, мы полагаем, пенсионные консультанты и специалисты страховых обществ начнут рекомендовать инвесторам покупать активы для получения результата. At that point, we suspect that retirement benefit consultants and actuaries will start recommending investors buy the equity asset class for performance.
Блюдо пересолено. This is too salty.
Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию. To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window.
второе блюдо second course
Как рекомендовать свою Страницу контактам эл. почты? How do I suggest my Page to my email contacts?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.