Exemplos de uso de "религиозной" em russo

<>
Отпуск для совершения религиозной обязанности хаджа Leave to perform the religious duty of the hajj
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. This is an obscene perversion of proper religious faith.
Некоторые религии невысокого мнения о религиозной ортодоксальности. Indeed, some of the world traditions think very little of religious orthodoxy.
Политический прогноз Йейтса был сформирован его религиозной эсхатологией. Yeats’s political prognosis was shaped by his religious eschatology.
Прекращение насилия на религиозной почве на Ближнем Востоке Ending Religious Violence in the Middle East
У отца Иоанна много воспоминаний о религиозной нетерпимости. Father Ioann has many memories of religious intolerance.
Во Франции нет места для новой религиозной войны. There is no room in France for a new religious war.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
В сфере религиозной политики Хаменеи аккуратно воспользовался радикализмом Ахмадинежада. Within the realm of religious politics, Khamenei has made careful use of Ahmadinejad's radicalism.
Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры. It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией". For example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.
Брак на Мальте может быть в гражданской или религиозной форме. Marriage in Malta may be contracted in civil or religious form.
Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики. The two were often at odds over economic, social, and religious policies.
На место авторитету исламской религиозной школы, "улемы", приходит политизация ислама. Politicization of Islam is displacing the authority of Islam's religious classes, the ulema.
Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры. I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith.
Более широкие формулировки лучше содействовали бы продвижению цели поощрения религиозной свободы. More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom.
Что, если эту историю можно использовать как вакцину против религиозной нетерпимости? What if that could be a vaccine against religious intolerance?
Любое насаждение религиозной практики только вызывает враждебность по отношению к религии. Any enforcement of religious practice only creates hostility toward religion.
Что ж, тогда приведите мне пример религиозной поэзии, которая трогает вас. Then give me an example of a religious poet you like in particular.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.