Exemples d'utilisation de "ремонт вагонов" en russe

<>
В этом поезде семь вагонов. This train is made up of seven cars.
Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч йен. It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
С 6 по 8 мая советская авиация совершила 1 400 вылетов, нанеся удары по 17 немецким аэродромам и по железным дорогам, и уничтожив 300 вагонов с боеприпасами в составе трех эшелонов. Between May 6 and 8, the Soviet air force flew 1,400 sorties against 17 German-controlled airfields and railways, destroying 300 rail cars in three ammunition trains.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен. It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Не довольствуясь этим, руководство попыталось воспользоваться знаниями и умениями, приобретенными в основном бизнесе, для того чтобы заняться другими продуктами, не связанными с выпуском вагонов. Not satisfied with this, the management started taking advantage of some of the skills and knowledge learned in its basic business to go into other unrelated lines affording still further growth possibilities.
Этому стулу нужен ремонт. This chair is in want of repair.
И все же, хотя изменение взгляда на роль железных дорог делало перспективы для производителей товарных вагонов все менее радужными, блестящая изобретательность руководителей удерживала доходы компании на кривой неуклонного роста. Yet when the altered outlook for the railroads began to make the prospects for the freight car builders increasingly less appealing, brilliant ingenuity and resourcefulness kept this company's income on a steady uptrend.
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен. It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
Я пообещал Роджеру, что мы отключим двигатель от остальных вагонов - и отгоним его вперед. I've promised Roger we'll uncouple the engine from the other carriages and drive it forward.
Этому велосипеду необходим ремонт. This bicycle needs repairing.
Надо завести на запасной путь 10 вагонов. Scotland need to at least 10 cars lateral line.
К сожалению, ремонт произведен неудовлетворительно. This repair has not been carried out properly.
Я глядела в окна стольких вагонов. I looked in the window of so many station wagons.
Мы требуем возмещения убытков за ремонт. We demand compensation for the repair.
20 вагонов бензина. A train with 20 wagonloads of gasoline.
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии. Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
У нас шесть вагонов в пути. There's six carloads on the way.
В качестве предложения Вы получите наши новые списки твердых цен на ремонт. Enclosed please find our new fixed price list for repairs.
Нужно убрать из вагонов все сиденья и поднять полы, чтобы освободить место под ящики. I need all the seats ripped out of those coaches and the floorboards taken up to make room for some crates.
Я требую возмещения убытков за ремонт. I demand compensation for the repair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !