Exemplos de uso de "репрезентативных" em russo
Представление высококачественной информации по КТИ будет чрезвычайно важным для подготовки будущих репрезентативных данных для привязки к сетке, которая планируется на 2012 год.
Reporting of good-quality LPS information will be critical for the development of the next proxy data for gridding, which is planned for 2012.
В целях содействия этому процессу, а также осуществлению вышеуказанных резолюций Экономического и Социального Совета, Организация Объединенных Наций, Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития, Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ) и Европейская комиссия совместно организовали 18 и 19 ноября 1999 года в Париже совещание, в котором приняли участие представители репрезентативных национальных статистических и директивных органов.
To contribute to this process and to take forward the aforementioned Economic and Social Council resolutions, the United Nations, the Organisation for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the European Commission jointly arranged a meeting in Paris on 18 and 19 November 1999 involving a cross-section of national statisticians and policy makers.
Нью-Йоркское отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) является одним из основных периферийных подразделений Управления, на которое возложен широкий диапазон основных политических и репрезентативных функций, связанных с Нью-Йорком и базирующимися в Северной Америке организациями и происходящими в них процессами, а в более широком плане — с процессом реформ Организации Объединенных Наций, начатых Генеральным секретарем в 1997 году.
The New York office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is a substantive outpost of the Office of the United Nations High Commissioner, tasked with a range of substantive, policy and representational functions linked to New York and North America-based entities and processes and, more broadly, to the process of United Nations reform launched by the Secretary-General in 1997.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie