Exemplos de uso de "репутация" em russo
Нематериальные активы, такие как бренды, товарные марки, интеллектуальная собственность или деловая репутация, относятся к классу долгосрочных активов.
Intangible assets such as branding, trademarks, intellectual property and goodwill would also be considered non-current assets.
Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация.
Your playmate is a fellow of repute, it seems.
Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.
Good character is fundamental in training one's mind and spirit.
Потому что наша репутация падает стремительными темпами.
Because our free-falling reps have reached terminal velocity.
Хваленая репутация и их коллекция вышивки с гусятами.
Complimenting the odors and their collection of needlepoint geese.
Репутация Ширака работает против французского влияния в Европе.
Chirac's very character works against French influence in Europe.
Репутация криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка не подорвана.
The integrity of the NYPD Crime Lab is not compromised.
У этих проектов уже сложилась надёжная, позитивная репутация.
These projects already have a proven track record.
Почему репутация извращенцев у нас, когда натуралы еще хуже?
Why do we get such a bad rap for groper when straight guys are way more pervy?
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
Then as I am half human, your record remains untarnished.
У неё сомнительная репутация, а эти парни Рой сущее наказание.
She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful.
У Европы есть устоявшаяся репутация лидера в борьбе с изменением климата.
Europe has a strong tradition as a leader in the fight against climate change.
Репутация американских средств массовой информации также пострадала в результате разразившегося скандала.
The American media have not emerged unscathed.
У Республиканских президентов репутация по переговорам с противником лучше, чем у Демократических.
Republican presidents have a better record in negotiating with enemies than do Democratic ones.
Репутация Британии как страны свободы ещё больше возросла благодаря молодёжной культуре 1960-х.
The image of Britain as a country of freedom was boosted further by the youth culture of the 1960s.
Когда-то у палестинцев была репутация одного из самых высокообразованных народов Ближнего Востока;
Palestinians were once reputed to be among the best-educated people in the Middle East;
Во внешней политике его репутация запятнана нехваткой лидерских качеств в отношениях с Зимбабве.
Internationally, his record is stained by his lack of leadership up to now in dealing with Zimbabwe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie