Beispiele für die Verwendung von "реструктуризация" im Russischen

<>
Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения. Debt restructuring, cost cutting, layoffs.
Нарушения, реструктуризация, изменение условий имеет последствия”. Defaulting, restructuring, changing the terms has consequences.”
Реструктуризация китайской экономики – это долгосрочный проект. Restructuring the Chinese economy is a long-term project.
Конвертация, распределение, реструктуризация, объединение ценных бумаг Conversion, distribution, restructuring and merger of securities
Управление трудовыми ресурсами и промышленная реструктуризация Labour management and industrial restructuring
Реструктуризация Китая идет другим путем: быстрая урбанизация. China is restructuring in another way: rapid urbanization.
В Германии, реструктуризация долга будет наиболее спорным компонентом. In Germany, debt restructuring would be the most controversial component.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. Coercive restructuring of insolvent banks’ unsecured debt would be next.
Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной. Yet state-sector restructuring seems unavoidable.
Долговая реструктуризация – это не игра на нулевой результат. Debt restructuring is not a zero-sum game.
Прекрасный пример – реструктуризация долга Греции в 2012 году. Greece’s debt restructuring in 2012 is a case in point.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время. The restructuring of economies away from finance will necessarily take some time.
Если большинство инвесторов примут это предложение, реструктуризация происходит успешно. If most investors accept this offer, the restructuring occurs successfully.
Это реструктуризация налогообложения, поэтому он обманывает государство с деньгами. Tax restructuring so that he can screw the government out of money.
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами. Debt restructurings often entail conflicts among different claimants.
Реструктуризация долга дала бы Европе ту перезагрузку, которая ей нужна. Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка. corporate restructuring was just the first pass in the revival of stocks.
Конечно, похожая реструктуризация является, также, наиболее приемлемым сценарием и для Европы. Surely, a similar restructuring is the most plausible scenario in Europe as well.
Возросшая конкуренция, реструктуризация и новые технологии неизбежно приводят к вытеснению рабочих. But increased competition, restructuring, and new technologies inevitably displace workers.
Разрешается реструктуризация колхозов и совхозов в арендные предприятия и сельскохозяйственные коллективы. Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.