Beispiele für die Verwendung von "ретрансляционная станция" im Russischen
Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение.
Relay station two, prepare receive transmission.
Просто оно может быть связной ретрансляционной станцией.
Just might be a communications relay station.
В августе и сентябре ретрансляционные станции были установлены в Торите, Ямбио и Мариди.
Repeater stations were set up in Torit, Yambio and Maridi in August and September.
Я отследил их, и они привели меня к моей ретрансляционной станции.
Well, I tracked them down, and they led me to my very own relay station.
Ведется работа по строительству ретрансляционных станций в Торите, Ямбио и Мариди в Западной и Восточной экваториальных провинциях.
Work is ongoing to build repeater stations in Torit, Yambio and Maridi in Western and Eastern Equatoria.
Да, если это работает, начнут звонить телефоны в ретрансляционных станциях по всей стране.
Yeah, if this thing works, phones are gonna start ringing in relay stations all across the country.
Ведется подготовка к строительству дополнительных ретрансляционных станций в Авейле, Бентиу, Ее и Боре и расширению зоны уверенного приема станций в Малакале и Вау.
Preparations are ongoing to mount additional repeater stations in Aweil, Bentiu, Yei and Bor, and to increase the coverage area of the Malakal and Wau stations.
Вместе с тем в Южном Судане оно ведет вещание в диапазоне ЧМ через 13 ретрансляционных станций, а также на коротких волнах.
However, in Southern Sudan, it broadcasts on 13 FM relay stations and can be heard on short-wave radio.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.
I expect a subway station will be here in the future.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
У нового космодрома, как и у Байконура, будет свой собственный город с населением 30000 человек, аэропорт, железнодорожная станция, гостиницы, парки и школы.
Like Baikonur, the new cosmodrome will have its own city, accommodating 30,000 people, an airport, train station, hotels, parks, and schools.
Многие сторонники этой космической программы, кажется, задним числом согласны с тем, что космические челноки и Международная космическая станция не позволили нам вернуться на Луну и добраться до Марса.
Many followers of the space program seem to agree, in hindsight, that the shuttle and the ISS kept us from getting back to the moon and on to Mars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung