Exemplos de uso de "реформистском" em russo

<>
Traduções: todos54 reformist54
одобрив проект договора, социалисты осознанно заявили о своем реформистском, социал-демократическом, европейском самосознании. by approving of it, the Socialists consciously accepted a reformist, social democratic, European identity.
Завершением этой интерлюдии стало декабрьское голосование по Конституционному договору ЕС: одобрив проект договора, социалисты осознанно заявили о своем реформистском, социал-демократическом, европейском самосознании. That December vote on the EU Constitutional Treaty closed this parenthesis: by approving of it, the Socialists consciously accepted a reformist, social democratic, European identity.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики. The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
В этом году были дисквалифицированы сотни реформистских кандидатов. This year, hundreds of reformist candidates were disqualified.
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет. The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
Реформистская идеология правительства диктовала, чтобы Китай «встал на международные рельсы». The government’s reformist ideology dictated that China “connect with the international track.”
Всех, кто считал необходимым изменение политической системы, объявляли страдающими "реформистскими иллюзиями". Anyone who believed that the political system should be changed was suffering from "reformist delusions."
Президент Туркменистана, Гурбангулы Бердымухаммедов, неоднократно публично заявлял о своих реформистских намерениях. Turkmenistan's president, Gurbanguly Berdymukhamedov, has repeatedly and publicly announced his reformist intentions.
На протяжении долгого времени реформистские заявления Шредера не соответствовали проводимой им политике. For a long time, Schröder's reformist rhetoric had not been matched by his politics.
Но не предлагается ничего нового, кроме того, что реформистские власти Грузии уже сделали. But nothing is offered which is what the still reformist Georgian government is experiencing, while the Ukrainian and Moldovan governments seem to have given up on this European Commission.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь. Back then, Mao's Cultural Revolution had forced large numbers of his revolutionary comrades onto a reformist path.
Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение. But one general strike was enough to kill his reformist zeal.
Международные левые выбрали реформистский курс, включая, где необходимо, формирование коалиционных правительств с центристскими партнерами. The international left has opted for a reformist course, including, where necessary, coalition governments with centrist partners.
Именно по этой причине в 1997 году 70% проголосовало за реформистского президента Мохаммеда Хатами. This is also why 70% voted for Mohammed Khatami, the reformist president, in 1997.
Попыткам реформистских правительств в регионе интегрировать такие движения в общественную жизнь был нанесен тяжелый удар. The efforts of reformist governments in the region to integrate such movements into the public sphere have been dealt a severe blow.
Здесь президент получает руку помощи от партии политиков, поскольку реформистские партии вызывают у него мало доверия. Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence.
Реформистский режим в Ла-Пасе не дает возможности сомневаться в возникновении напряженных отношений с администрацией Буша. With a reformist regime in La Paz, it is difficult not to expect tensions with the Bush administration.
Машаи – одна из самых противоречивых фигур Ирана, он активно распространял среди консервативных лидеров свои реформистские, антиклерикальные взгляды. Mashai is among Iran’s most controversial figures, widely reviled among conservative leaders for his reformist, anti-clerical views.
Россиян не удивил слабый результат так называемых реформистских сил, Союза Правых Сил (СПС) и либеральной партии "Яблоко". Russians are not surprised at the poor showing of the so-called reformist forces, the Union of Right-Wing Forces (SPS) and the liberal Yabloko party.
Реформистский "Союз правых сил", возглавляемый Борисом Немцовым и Анатолием Чубайсом, развалившийся на последних декабрьских выборах, в Думу не прошел. The reformist "Union of Right Forces," led by Boris Nemtsov and Anatoly Chubais, destroyed itself last December, failing to gain a seat in the Duma.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.