Ejemplos del uso de "рецептурный справочник" en ruso
Падение доходов и рост бюджетного дефицита могут привести к снижению стабильности рынков медицинского страхования и сокращению финансирования программы Medicaid, в рамках которой происходит возмещение расходов на рецептурный препарат «налоксон». Это лекарство, которое применяется для спасения от передозировки опиодами.
Falling incomes and rising deficits could translate into less stable health-insurance markets and cuts to Medicaid, which reimburses prescriptions for naloxone, a drug used to reverse opioid overdoses.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery.
Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией.
There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information.
Вызов справки — открыть встроенный справочник, содержащий данное "Руководство пользователя".
Help Topics — open the in-built help files containing this present "Userguide".
Все знания были записаны в справочник под названием "Книга Листьев".
This knowledge was set down in a compendium known as the Book of Leaves.
Это тот самый экземпляр Справочник по Химии и Физики в котором я посмотрел скорость реакции менделевия и.
This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and.
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Готовящийся к публикации справочник Routledge Handbook of the Resource Nexus, соавтором которого я являюсь, определяет термин, как взаимосвязь между двумя или более материалами естественного происхождения, которые используются в качестве вводных составляющих системы, которая предоставляет услуги людям.
The forthcoming Routledge Handbook of the Resource Nexus, which I co-edited, defines the term as the relationship between two or more naturally occurring materials that are used as inputs in a system that provides services to humans.
Чтобы получить дополнительные сведения о работе с VBA, выберите Справочник разработчика в раскрывающемся списке рядом с полем Поиск и введите одно или несколько слов в поле поиска.
For more information about working with VBA, select Developer Reference in the drop-down list next to Search and enter one or more terms in the search box.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad