Exemples d'utilisation de "римскую цифру" en russe
Он вырезал римскую цифру восемь на своей руке.
He was carving the Roman numeral eight into his own hand.
Для тех официальных утверждений, которые выданы для указания соответствия предельным величинам, содержащимся в строке С соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " IV ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row C of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " IV ".
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке В1 соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " II ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row B1 of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " II ".
До седьмой специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовала в скобках буква “S” (от английского “Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 3362 (S-VII)].
Until the seventh special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letter “S” and a roman numeral indicating the session.
Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке А соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " I ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row A of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " I ".
До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)].
Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters “ES” and a roman numeral indicating the session.
Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке В2 соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " III ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row B2 of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " III ".
В случае официальных утверждений, выданных для указания соответствия предельным значениям для испытания типа I, приведенным на строке B таблицы, содержащейся в пункте 5.3.1.4.1 настоящих Правил, за буквой " R " будет следовать римская цифра " II ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits for the Type I test detailed in Row B in the table to paragraph 5.3.1.4.1. of this Regulation, the letter " R " will be followed by the roman number " II ".
В случае официальных утверждений, выданных с целью указания соответствия предельным значениям для испытания типа I, приведенным на строке A таблицы, содержащейся в пункте 5.3.1.4.1 настоящих Правил, за буквой " R " будет следовать римская цифра " I ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits for the Type I test detailed in Row A of the table in paragraph 5.3.1.4.1. of this Regulation, the letter " R " will be followed by the roman number " I ".
Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру.
So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture.
Организаторы оценили число участников в 20 тыс. человек, МВД называло цифру 6 тыс.
Organizers estimated the number of attendees at 20 thousand people, the Ministry of Internal Affairs gave the number 6 thousand.
Эти "язычники" разбили Священную Римскую Империю в Константинополе, самом укрепленном городе своего времени.
These "heathens" defeated the Holy Roman Empire at Constantinople, the most heavily fortified city of its day.
В отличие от текущего падения кассовых сборов в Голливуде, доход Netflix от сервиса потокового воспроизведения достиг $1,2 млрд, почти вдвое превысив прошлогоднюю цифру в $837 млн.
In contrast to Hollywood's current box office slump, Netflix recently saw revenue from its streaming content service reach $1.2bn, almost doubling last year's figure of $837m.
Дамы и господа, сейчас мы исполним красивую римскую песню.
Ladies and gentlemen, we will now sing you a beautiful Roman song.
Bloomberg вычисляет контрольную цифру ВВП на основе часто опубликованных данных и эта оценка упала до 6,3%.
Bloomberg calculates an estimated GDP figure based on frequently released data and their estimate has fallen to 6.3%.
В то время, как Реформация пользовалась поддержкой национальных элитных кругов, старавшихся упразднить римскую гегемонию, сторонники исламского интегрализма пытаются объединить сообщество верующих путем освобождения их от Западной модели отдельных мусульманских национальных государств.
While the Reformation was supported by national elites seeking to throw off Roman hegemony, integralist Islam seeks to unify the community of believers by liberating it from the Western-imposed model of separate Muslim nation states.
Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%.
Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%.
Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité