Exemplos de uso de "ринуться" em russo

<>
Traduções: todos18 rush12 outras traduções6
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера. I'd follow you into the jaws of Cerberus his self.
Накопили заначку, наскребли по сусекам и готовы ринуться на рынок недвижимости. You've saved up a little nest egg and are ready to dive into the real estate market.
Но вместо того чтобы объединяться, страны разобщены, и политики-популисты призывают людей голосовать за то, чтобы выйти из старой системы и, сломя голову, ринуться в неизвестное. But instead of uniting, countries are divided and populist politicians are urging people to vote to get out of the old system and dive headlong into untested waters.
В состоянии ли Европа проводить политику "честной игры" в международных делах, или она должна принять новую игру соперничества между великими державами как нечто неизбежное и ринуться в бой? Can Europe promote fair play in international affairs, or must it accept a new game of great power rivalry as inevitable and throw itself into the fray?
Она открыла свою границу с Союзной Республикой Югославией, позволив тысячам своих граждан ринуться в Косово и Метохию, а также обеспечив беспрепятственный проход террористов из ОАК и других вооруженных этнических албанских группировок и в том и в другом направлении. It opened its border with the Federal Republic of Yugoslavia, allowing for an onrush of thousands of its nationals into Kosovo and Metohija, as well as unchecked crossings of KLA terrorists and other armed ethnic Albanian groups in both directions.
Как удалось Соединенным Штатам, и без того занимавшим первое место с точки зрения благосостояния в первой половине десятилетия, ринуться вперед в еще более быстром темпе и сохранять его в течение нескольких лет, и что не дало другим странам с развитой экономикой сделать то же самое? How did the US, which headed the field in terms of wealth in the first half of the decade, surge forward at an even faster clip for several years, and what prevented other large economies from doing the same?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.