Exemplos de uso de "риса" em russo

<>
Потребление риса в Японии падает. Japan's consumption of rice is decreasing.
Рэндалл, известная среди коллег своим упорством (по словам Риса), привлекла к делу Крамера, чтобы ответить на критику и «сгладить все морщины» в анализе, прежде чем станут доступны данные Gaia. Randall, who stands out (according to Reece) for “her persistence,” put Kramer on the case, seeking to address the critics and, she said, “to iron out all the wrinkles” in the analysis before Gaia data becomes available.
Кефира не было, "В" - риса взял. No buttermilk, I took "B" - rice.
Никакого белого платья, фаты и риса. No white, no veil, no rice.
Вроде, он тоже хотел риса и мисо. Seemed he wanted rice and miso too.
9 литров риса и 750 граммов мисо. 9 liters of rice and 750 grams of miso.
Кушай сколько хочешь, у нас много риса. Eat your fill, we've plenty of rice.
Она стукнула, и корзина оказалась полна риса. She knocked, and the basket became full of rice.
Когда появился новый сорт риса, производительность выросла. When a new rice variety was introduced, productivity soared.
Жареная куриная грудка немного неочищенного риса и брокколи. Um, grilled chicken breast and some brown rice and broccoli.
Ни крупинки риса, символа жизни, не тратилось зря. Each grain of rice, a symbol of life, never wasted.
Никакого белого риса, белой муки и белого сахара. No white rice, no white flour, no white sugar.
Эти крестьяне очень нуждались в земле для выращивания риса. Those peasants badly need land to grow rice.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла. Bolivia prohibited the export of corn, rice, meat, and vegetable oil.
a Главным образом — импорт сахара, риса, муки и прочих товаров. a Imports consist primarily of sugar, rice, flour and other miscellaneous goods.
Она моя бабушка, женщина с огромной миской риса с фасолью. She's my abuela, you know, like the lady with the big plates of rice and beans.
Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса. Forty years ago, South Korea had a comparative advantage in growing rice.
Производители риса в Коста-Рике выбрали традиционный путь лоббирования протекционистских мер. In Costa Rica, the rice industry took the traditional route of lobbying for protection.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай. For example, a new variety of African upland rice, Nerica, triples annual yields.
Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас. There's 70,000 samples of different varieties of rice in this facility right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.