Exemplos de uso de "рискнуть" em russo

<>
Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть». Certainly men were everywhere eager to dare.”
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку. You can either take a risky loss - so I'll flip a coin.
Ты заставил нас рискнуть, взяв деньги национальной мобильной компании. You made us give a run for their money to national mobile companies.
Для всех остальных золото – это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. For most others, gold is just another gamble that one can make.
вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов. you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens.
Хотя шансы на успех в 1991-2 годах были небольшими, Запад должен был рискнуть. Although the odds for success in 1991-2 were not great, the West had to try.
Некоторые исследователи предпочитают ставки опросам, так как в случае ставок от респондента требуется рискнуть своими деньгами в поддержку своих слов. Some researchers prefer these measures to polls because, rather than asking for a voter’s preferences, prediction markets make people “put their money where their mouth is.”
они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три. they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three.
И она решила, несмотря на советы её соседей, рискнуть и назваться вьетнамкой, чтобы у нас появился шанс выжить. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех. And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work.
Будучи выпускниками Московского государственного университета, Михаил и Евгения быстро поняли, что в Советском Союзе у евреев нет будущего, поэтому они решили рискнуть и подать заявку на получение разрешения на выезд. Both graduates of Moscow State University, Michael and Eugenia realized that there was no future for Jews in the Soviet Union, so they took the risky step of applying for exit visas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.