Exemplos de uso de "рисовать карандашами" em russo
Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью?
Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels?
Помнишь, как в первом ты мог вытянуть руки в разные стороны и писать карандашами на двух стенах одновременно?
Remember how you could hold out your arms with a pencil in each hand and write on both walls at the same time?
Как у тебя получается так хорошо рисовать? Я никогда так не умел.
How do you draw so well? I've never been able to do that.
Я так же рано научилась писать, И когда, лет в семь, я стала сочинять рассказы и разукрашивать их цветными карандашами, моя бедная мама должна была их читать. Я писала точно такие же рассказы, какие я читала. Все мои персонажи были с белой кожей и голубоглазыми. Они играли в снегу. Они кушали яблоки. И они много разговаривали о погоде. "Как прекрасно, что солнце вышло из-за туч".
I was also an early writer, and when I began to write, at about the age of seven, stories in pencil with crayon illustrations that my poor mother was obligated to read, I wrote exactly the kinds of stories I was reading: All my characters were white and blue-eyed, they played in the snow, they ate apples, and they talked a lot about the weather, how lovely it was that the sun had come out.
Я была ребенком-интровертом. До такой степени, что разговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
I was an introverted child, to the point of communicating with colored crayons and apologizing to objects when I bumped into them, so my mother thought it might do me good to write down my day-to-day experiences and emotions.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them.
Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
How do you draw so well? I've never been able to do that.
Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции "Рисовать объект как фон" дает заливку объекта.
Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.
Другими словами, причина в том, что работа начинается с "жили-были", а графики нарисованы цветными карандашами.
In other words, it starts off "once upon a time," the figures are in crayon, etc.
Вы можете рисовать вертикальные, горизонтальные, трендовые линии, полилинии, лучи и добавлять инструменты Фибоначчи разных цветов и стилей.
You can paint vertical, horizontal, trend lines, rays, poly lines and add Fibonacci tools of different styles and colors.
И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники.
And if you looked very closely, you'd see that people were drawing with pencils, and they were pushing, you know, big rulers and triangles.
Прорыв в любом направлении, требуется для определения направления в ближайшей перспективе, так он будет рисовать более высокие максимумы или более низкие минимумы на дневном графике.
A break in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart.
22. Режим рисования линий: рисовать данные как линии на диаграмме.
22. Lines Mode: sets the chart to draw data as lines.
23. Режим рисования баров: рисовать данные как бары.
23. Bars Mode: sets the chart to draw data as bars.
Пользователь может устанавливать ордера вручную, запускать и останавливать тестирование, трассировать диаграмму по барам, откатывать историю назад, рисовать на графиках и прочее.
The user can place orders manually, start and stop testing, trace chart by bars, roll data back, paint on charts, etc.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie