Exemplos de uso de "рисом" em russo

<>
Мы, японцы, сейчас кормимся рисом. We, the Japanese, now feed ourselves with rice.
Каре ягненка с диким рисом. Rack of lamb with wild rice.
Я знаю, вы питались только рисом с бобами. I know you have been living on rice and beans.
То же самое с золотистым рисом делает точная агротехника. This is what precision agriculture does with Golden Rice.
А США недовольны тем, как Япония регулирует торговлю рисом. And the US is not happy with how Japan manages trade in rice.
Цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. Curried chicken and rice with a side order of carrots.
Я думал сделать куриные энчиладас с рисом и бобами. I was thinking of making some chicken enchiladas with rice and beans.
Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом. Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice.
Возьмите телефон и положите его в большой пакет, наполненный рисом. Take this phone and put it in a large bag and fill it with rice.
Я просил курицу со звездочками, а не курицу с рисом. I asked for chicken and stars, not chicken and rice.
Я собираюсь испечь этого гуся и приготовить его с диким рисом. I am going to roast this goose and prepare it with a wild rice dressing.
Она предоставляется мукой, рисом, сахаром, подсолнечным маслом, порошковым молоком и чечевицей. This takes the form of flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils.
Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронными изделиями, куриное рагу с рисом. Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice.
Она готовит, чистит, стирает, она бегает с поручениями и стоит в той убийственной очереди за рисом. She cooks, she cleans, she washes, she runs the errands and she stands in that bloody line for the rice.
В 2013 году в Индии органофосфатные пестициды убили 23 ребёнка, которые пообедали отравленным рисом, картошкой и соей. In 2013, in India, an organophosphate pesticide killed 23 children, who ate a lunch of tainted rice, potatoes, and soy.
Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом. If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice.
Также сегодня, у нас есть свежепойманный лосось с Аляски, и это подается с соусом терияки и липким рисом. Also today we have a fresh-caught Alaska salmon served with a teriyaki glaze and sticky rice.
Благодаря этой работе вы наполняете животы рисом, так что пора научиться смирению, если надеетесь видеть на столах полные тарелки! Thanks to the mining industry, you have rice to feed down your throat so you should learn to be humble, if you still wish for rice to feed down your throat!
У тебя в семье шесть лодок, гружёных рисом и сахаром и готовых отплыть, чтобы выручить в Китае много денег. You have six boats in your family, laden with rice and sugar and ready to set sail to make a lot of money in China.
Иногда в случае с рисом мы видим невероятные увеличения урожайности когда сажаем разные сорта риса друг рядом с другом. Sometimes in rice we found incredible increases in yield when you mix different varieties of rice side by side.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.