Exemplos de uso de "роботам" em russo com tradução "robot"
Наконец, мы хотим, чтобы роботам было всё равно, кто является их соседом.
And then finally, we insist that the robots be agnostic to who their neighbors are.
Созданный им алгоритм говорит роботам, как самостоятельно строить кубообразные структуры из таких элементов, как балки.
So his algorithm essentially tells these robots how to autonomously build cubic structures from truss-like elements.
Люди может быть даже с неохотой наносят “вред” роботам, которые, как они знают, вообще ничего не чувствуют.
People can even be reluctant to “harm” robots that they know can feel nothing at all.
И все же, большая часть Азии не готова к роботам по причинам, выходящими за рамки опасений, связанных с массовой безработицей.
And yet much of Asia isn’t ready for robots, for reasons that go beyond fears of mass unemployment.
Традиционная мудрость гласит, что этот двуединый подход неустойчив, и работники от низкого до среднего уровня квалификации, в конечном итоге уступят место роботам.
Conventional wisdom decrees that this dual-track approach isn’t sustainable, and that low- to middle-skilled workers will eventually make way for robots.
Кроме того, я уверен, что революция в области искусственного интеллекта позволит компьютерам и роботам решать многие задачи, которые сейчас лежат на белых воротничках.
Likewise, I am convinced that the revolution in artificial intelligence will allow computers and robots to do many of the tasks that white-collar workers now do.
Пока общественное мнение склоняется к тому, что ИИ относится к роботам и научной фантастике, не является секретом, что отдельные разработки становятся частью торговых стратегий.
While popular opinion may suggests that AI strictly applies to robots and sci-fi adventures, it is no surprise that its techniques have become interlaced with todays trading strategies.
Я разработал набор технологий, который позволяет роботам делать более реалистичные мимические жесты, чем было возможно ранее, при меньших мощностях, которые позволяли создать двигающихся двуногих роботов, первых андроидов.
I developed a series of technologies that allowed the robots to make more realistic facial expressions than previously achieved, on lower power, which enabled the walking biped robots, the first androids.
Эта мысль недавно прозвучала в статье, опубликованной в New York Times. В ней цитируется опрос Европейской комиссии, по данным которого 80% шведов «позитивно относятся к роботам и искусственному разуму».
This point was driven home in a recent New York Times article, which cited a European Commission survey indicating that 80% of Swedes “express positive views about robots and artificial intelligence.”
Вы полностью осознаете, что, когда вы передаете права третьим лицам (например, инвестиционным менеджерам, роботам или поставщикам сигналов), мы предоставляем свои Услуги только вам, как описано в п. 3, и вы сами отвечаете за передачу услуг третьим лицам.
You are fully aware that when you are assigning rights to third parties (for example money managers, trading robots, signal providers, etc) we shall only provide our Services to you as described in Section 3 and your assignment of services to third parties shall be solely your responsibility.
Ну, из того, что мы уже выяснили: если мы создаём этих роботов для общения с нами с использованием того же языка тела, той же системы невербальных знаков, которой пользуемся мы, например, как делает Некси, наш гуманоидный робот, мы поняли, что люди отвечают роботам очень сходно с тем, как они отвечают людям.
Well, one of the things that we've learned is that, if we design these robots to communicate with us using the same body language, the same sort of non-verbal cues that people use - like Nexi, our humanoid robot, is doing here - what we find is that people respond to robots a lot like they respond to people.
Этот робот дистанционно управлялся Франком.
So this robot is actually being commanded remotely by Frank.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie