Ejemplos del uso de "родильная горячка" en ruso

<>
Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами. The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion.
У меня горячка I have a fever
В каждом из таких центров есть не менее 30 койко-мест для стационарного лечения, одна операционная, рентгеновская установка, родильная палата и лаборатория, а его персонал насчитывает как минимум четырех врачей-специалистов, то есть хирурга, терапевта, гинеколога и педиатра, которым помогают 21 представитель среднего медицинского и другого персонала. It has at least 30 beds, one operation theatre, x-ray machine, labour room and laboratory facilities and staffed by at least four specialists, i.e., a surgeon, a physician, a gynecologist and a pediatrician supported by 21 para-medical and other staff.
Иногда, как это случилось в 1929 году, экономика настолько выходит из привычных рамок, что спекулятивная горячка разрастается до невероятных размеров. Occasionally, as in 1929, the economy gets so out of line that speculative enthusiasm for the future runs to unprecedented proportions.
Надеюсь, белая горячка. Hopefully, delirium tremors.
Я немного с бодуна и не уверен, ты реальный, или это у меня белая горячка. Honestly I'm a bit hungover I'm not sure if you're real or if.
Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее. It was touch and go for a while, but your fever broke today.
Гитлер это же только горячка, Хенс. Hitler's only a fever, Hans.
Хайд сказал, что у него была горячка и он опаздывал. Hyde say's that he was sort of infectious and he has a rash.
У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи. Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help.
Нет, это не алкоголь, и это не белая горячка. No, it's not booze, and it's not delirium.
Я знаю, что такое белая горячка. I know what delirium is.
Это белая горячка, так ведь? It's the dts, isn't it?
Твоя горячка прошла. Your fever is gone.
Тем не менее, нынешняя ценовая горячка распространяется и на значительное число ныне живущих художников, начиная с американца Джеффа Кунса и немца Герхада Рихтера и простираясь далее вниз по ступеням пищевой иерархии. Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.