Exemplos de uso de "родословная книга" em russo
Это какая-то родословная, а не книга предсказаний.
This is more like a family tree than a fortune telling book.
Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.
Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов.
Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income.
И он поехал на запад, где родословная мало что значила, если у тебя много денег.
So he came west, to a land where pedigree meant little if you had a lot of dough.
К сожалению, кроме нескольких пустяков и бесполезных реликвий, все, что у нас осталось - это Трон, и если родословная продолжит ухудшаться, скоро мы и его лишимся.
Unfortunately, aside from a few trinkets and useless relics, all we have left is the throne chair, and if the bloodline continues to deteriorate, soon that will be taken from us as well.
Послушайте, оденьте меня обуйте меня, ради Бога, накормите меня, и у вас будет родословная.
Listen, clothe me shoe me, for God's sake, feed me and you'll have your patents.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений.
Your Majesty, my daughter Zara comes from a noble house whose lineage goes back many generations.
Так что родословная этого реактора далеко не безупречна.
So this reactor’s pedigree is not unblemished.
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык).
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Одна молодая шиитка рассказала о том, как ее отец, братья, супруг и свыше 200 других родственников были казнены без судебного разбирательства, а их останки так и не были возвращены по той простой причине, что они принадлежали к древнему шиитскому роду, чья родословная восходила к Пророку, и поэтому они всегда неукоснительно выполняли религиозные обряды.
A young Shi'ah woman recounted how her father, brothers, husband, as well as over 200 other relatives had been executed without trial, their remains never returned, for the simple reason that they belonged to an old Shi'ah family that could trace its ancestry back to the Prophet and, as such, always performed their religious duties to the full.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie