Sentence examples of "розеттского камня" in Russian

<>
Во-первых, у нас нет Розеттского Камня. First, there's no Rosetta Stone.
Статуя высечена из камня. The statue is carved out of stone.
Мост сделан из камня. The bridge is made of stone.
В Архангельске митинг памяти прошел у закладного камня будущему памятнику участникам северных конвоев, который расположен на набережной имени Седова в Соломбале. The remembrance ceremony in Arkhangelsk took place at the foundation stone for the future monument to participants in the northern convoys, which is located on Sedov Embankment in Solombala.
От конкурирующих европейских проектов газопроводов камня на камне не останется. Competing European pipeline projects would be blown out of the water.
В самом деле, даже от такой выдающейся фигуры, как бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, недавно поступило признание в том, что события последнего времени "не оставили камня на камне" от его "системы воззрений". Indeed, no less a figure than former United States Federal Reserve Chairman Alan Greenspan recently confessed that his entire "intellectual edifice" had been "demolished" by recent events.
В своем письме к Меркель он обращается к лидеру страны, которая была разорена нацистским режимом - миллионы погибших, общество и экономика изничтожены до размера камня. In writing to Merkel, he is addressing the leader of a country decimated by Nazi rule - millions dead, an entire society and economy reduced to rubble.
Большую часть нашей эволюционной истории люди - и наши предки-приматы - жили небольшими группами, в которых насилие могло быть применено только при близком контакте и личным способом в виде ударов, толчков, удушения или с использованием палки или камня для ударов. For most of our evolutionary history, human beings - and our primate ancestors - have lived in small groups, in which violence could be inflicted only in an up-close and personal way, by hitting, pushing, strangling, or using a stick or stone as a club.
Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня: The NPT regime stands on three pillars:
Политически карты никогда не высекают из камня. Political maps are never carved in stone.
Дверь и хранилище сделаны из валирийского камня. The door and the vault is made of Valyrian stone.
Уверен, были такие моменты, когда король Артур жалел, что вытащил меч из камня. I'm sure there were moments when king arthur regretted pulling the sword from the stone.
Там нет могильного камня, куда можно возложить цветы. There is no headstone on which to rest a bunch of flowers.
Я хочу заверить вас, что мы не оставим камня на камне. RADlO OFF I want to reassure you that we will leave no stone unturned.
Не оставь ни одного Камня Красноречия. Leave no Blarney Stone unturned.
Да, это видно по обработке камня. Yes, you can see that in the treatment of the stone.
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. This power source is ten miles below, through solid rock.
Камня на камне чтоб не осталось! Leave no stone unturned!
Так что нам нужен герой, чтобы достать Экскалибур из камня. So, we need a hero to pull Excalibur from the stone.
Каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня. Each time traveler bears the name of a precious stone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.