Exemplos de uso de "роликах" em russo
Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается.
It's like skating, you never forget how.
Совет предложил, чтобы в Кодекс были включены положения о запрещении ненадлежащего изображения женщин в рекламных роликах и передачах.
The Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials.
С чего бы невероятно крутому, дерзкому мужику кататься на роликах?
Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show rollerblading?
Эй, спроси его, может пойдёт на роликах со мной прокататься.
Hey, ask him if he wants to go rollerblading with me later.
К сожалению, сейчас нет универсального способа указать эту конфигурацию в роликах.
Unfortunately, there is no standard way to signal this configuration in deliverables at this time.
Пока мы здесь, почему бы нам не запретить обувь на роликах?
Whilst we're at it, why don't we ban those wheelie shoes?
Объявления TrueView можно использовать только в роликах, предназначенных для любой аудитории.
TrueView ads accept only "family safe" content for promotion, either on YouTube or the Google Display Network.
Пообещай мне, что мы покатаемся на роликах и посмотрим тот фильм
Hey Promise we'll go rollerblading and see that movie
Ее зовут Лора, она любит кататься на роликах, книгу "Дивергент" и губную помаду.
See, her name is Laura, and her likes are rollerblading, reading the "Divergent" books, and lipstick.
Информация о роликах, которые вы смотрели, не выполнив вход в аккаунт, сохраняется в браузере или приложении.
When you're signed out, changes you make will be applied to the watch history for this specific browser or app.
Но я не катаюсь на роликах, никогда не была в Канаде, и иногда даже не могу улыбаться.
But I can't rollerskate, and I have never been to Canada, and sometimes I can't even smile.
Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье.
If you need a pet that can rollerskate and smoke cigars it's time to think about a family.
Одновременно с тем мы понимаем, что в некоторых роликах, например, новостных сюжетах или документальных фильмах, натуралистичный контент является частью повествования.
That said, YouTube is an important global platform for news and information, and we realize that sometimes graphic material is vital to our understanding of the world. It can be posted to document wars or revolutions, explore human sexuality through artistic expression, expose an injustice, or foster debate about important events.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie